TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 27:13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог. Еврейский / Греческий лексикон Стронга קח 3947 בגדו 899 כי 3588 ערב 6148 זר 2114 ובעד 1157 נכריה 5237 חבלהו׃ 2254 Украинская Библия 27:13 ¶ Візьми його одіж, бо він поручивсь за чужого, і за чужинку заставу візьми. Ыйык Китеп 27:13 Бирөөгө кепил болгон адамдын көйнөгүн алып кал, чоочун бирөө эчүн кепил болгон адамдан күрөө ал. Русская Библия 27:13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог. Греческий Библия αφελου το 3588 ιματιον 2440 αυτου 847 παρηλθεν 3928 5627 γαρ 1063 υβριστης οστις 3748 τα 3588 αλλοτρια 245 λυμαινεται Czech BKR 27:13 Vezmi roucho toho, kterэћ slнbil za cizнho, a od toho, kdo za cizozemku slнbil, zбklad jeho. Болгарская Библия 27:13 Вземи дрехата на този, който поръчителствува за чужд; Да! Вземи залог от онзи, който поръчителствува за чужда жена. Croatian Bible 27:13 Uzmi haljinu onomu tko je jamиio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuрinca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 6:1-4; 20:16; 22:26,27 Ex 22:26
27:13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог. Еврейский / Греческий лексикон Стронга קח 3947 בגדו 899 כי 3588 ערב 6148 זר 2114 ובעד 1157 נכריה 5237 חבלהו׃ 2254 Украинская Библия 27:13 ¶ Візьми його одіж, бо він поручивсь за чужого, і за чужинку заставу візьми. Ыйык Китеп 27:13 Бирөөгө кепил болгон адамдын көйнөгүн алып кал, чоочун бирөө эчүн кепил болгон адамдан күрөө ал. Русская Библия 27:13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог. Греческий Библия αφελου το 3588 ιματιον 2440 αυτου 847 παρηλθεν 3928 5627 γαρ 1063 υβριστης οστις 3748 τα 3588 αλλοτρια 245 λυμαινεται Czech BKR 27:13 Vezmi roucho toho, kterэћ slнbil za cizнho, a od toho, kdo za cizozemku slнbil, zбklad jeho. Болгарская Библия 27:13 Вземи дрехата на този, който поръчителствува за чужд; Да! Вземи залог от онзи, който поръчителствува за чужда жена. Croatian Bible 27:13 Uzmi haljinu onomu tko je jamиio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuрinca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 6:1-4; 20:16; 22:26,27 Ex 22:26
27:13 ¶ Візьми його одіж, бо він поручивсь за чужого, і за чужинку заставу візьми. Ыйык Китеп 27:13 Бирөөгө кепил болгон адамдын көйнөгүн алып кал, чоочун бирөө эчүн кепил болгон адамдан күрөө ал. Русская Библия 27:13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог. Греческий Библия αφελου το 3588 ιματιον 2440 αυτου 847 παρηλθεν 3928 5627 γαρ 1063 υβριστης οστις 3748 τα 3588 αλλοτρια 245 λυμαινεται Czech BKR 27:13 Vezmi roucho toho, kterэћ slнbil za cizнho, a od toho, kdo za cizozemku slнbil, zбklad jeho. Болгарская Библия 27:13 Вземи дрехата на този, който поръчителствува за чужд; Да! Вземи залог от онзи, който поръчителствува за чужда жена. Croatian Bible 27:13 Uzmi haljinu onomu tko je jamиio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuрinca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 6:1-4; 20:16; 22:26,27 Ex 22:26
27:13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог. Греческий Библия αφελου το 3588 ιματιον 2440 αυτου 847 παρηλθεν 3928 5627 γαρ 1063 υβριστης οστις 3748 τα 3588 αλλοτρια 245 λυμαινεται Czech BKR 27:13 Vezmi roucho toho, kterэћ slнbil za cizнho, a od toho, kdo za cizozemku slнbil, zбklad jeho. Болгарская Библия 27:13 Вземи дрехата на този, който поръчителствува за чужд; Да! Вземи залог от онзи, който поръчителствува за чужда жена. Croatian Bible 27:13 Uzmi haljinu onomu tko je jamиio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuрinca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 6:1-4; 20:16; 22:26,27 Ex 22:26
27:13 Вземи дрехата на този, който поръчителствува за чужд; Да! Вземи залог от онзи, който поръчителствува за чужда жена. Croatian Bible 27:13 Uzmi haljinu onomu tko je jamиio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuрinca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 6:1-4; 20:16; 22:26,27 Ex 22:26
27:13 Uzmi haljinu onomu tko je jamиio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuрinca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Pr 6:1-4; 20:16; 22:26,27 Ex 22:26
VERSE (13) - Pr 6:1-4; 20:16; 22:26,27 Ex 22:26
Pr 6:1-4; 20:16; 22:26,27 Ex 22:26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ