ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 27:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:2 Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, --чужой, а не язык твой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יהללך
    1984 זר 2114 ולא 3808 פיך 6310 נכרי 5237 ואל 408 שׂפתיך׃ 8193
    Украинская Библия

    27:2 ¶ Нехай інший тебе вихваляє, а не уста твої, чужий, а не губи твої.


    Ыйык Китеп
    27:2 Сени өз оозуң эмес, башка бирөөнүн оозу мактасын. Сени өз тилиң эмес, бөлөк бирөөнүн тили мактасын.

    Русская Библия

    27:2 Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, --чужой, а не язык твой.


    Греческий Библия
    εγκωμιαζετω σε
    4571 ο 3588 3739 πελας και 2532 μη 3361 το 3588 σον 4674 στομα 4750 αλλοτριος και 2532 μη 3361 τα 3588 σα 4674 χειλη 5491
    Czech BKR
    27:2 Nechaќ tм chvбlн jinн, a ne ъsta tvб, cizн, a ne rtovй tvoji.

    Болгарская Библия

    27:2 Нека те хвали друг, а не твоите уста, - Чужд, а не твоите устни.


    Croatian Bible

    27:2 Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuрinac, a ne tvoje usne.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Pr 25:27 2Co 10:12,18; 12:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-6

    . Мысль ст. 1 о неуместности со стороны человека всяких решительных предположений о завтрашнем дне подробнее выражена у Апостола Иакова (IV:13-15). Нравоучение ст. 2 о непристойности собственной похвалы сделалось ходячею истиной даже житейской мудрости. В ст. 3-4 явления нравственного мира -
    гнев и ревность - сравниваются то с физическими предметами (камень, песок), то с моральным же (гнев, ревность). Мысль ст. 5-6 о превосходстве искреннего обличения любви перед лицемерными ласками скрытой ненависти встречается еще ниже в XXVIII:23.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET