TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 27:24 потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род? Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 לא 3808 לעולם 5769 חסן 2633 ואם 518 נזר 5145 לדור 1755 דור׃ 1755 Украинская Библия 27:24 бо багатство твоє не навіки, і чи корона твоя з роду в рід? Ыйык Китеп 27:24 Анткени байлык түбөлүк эмес, ал тургай, бийлик да муундан муунга өтпөйт. Русская Библия 27:24 потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род? Греческий Библия οτι 3754 ου 3739 3757 τον 3588 αιωνα 165 ανδρι 435 κρατος 2904 και 2532 ισχυς 2479 ουδε 3761 παραδιδωσιν 3860 5725 εκ 1537 γενεας 1074 εις 1519 γενεαν 1074 Czech BKR 27:24 Nebo ne na vмky trvб bohatstvн, ani koruna do pronбrodu. Болгарская Библия 27:24 Защото богатството не е вечно, И короната не трае из род в род. Croatian Bible 27:24 jer blago ne traje dovijeka; i baљtini li se kruna od koljena do koljena? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Pr 23:5 Zep 1:18 1Ti 6:17,18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23-27 . В заключительных словах главы даются советы прилежать двум главным родам занятий древних евреев - скотоводству (ст. 23, 24) и земледелию (ст. 25), а вместе ввиду текучести и изменяемости богатства (ст. 24), советуется простота и умеренность пищи и образа жизни (ст. 27).
27:24 потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род? Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 לא 3808 לעולם 5769 חסן 2633 ואם 518 נזר 5145 לדור 1755 דור׃ 1755 Украинская Библия 27:24 бо багатство твоє не навіки, і чи корона твоя з роду в рід? Ыйык Китеп 27:24 Анткени байлык түбөлүк эмес, ал тургай, бийлик да муундан муунга өтпөйт. Русская Библия 27:24 потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род? Греческий Библия οτι 3754 ου 3739 3757 τον 3588 αιωνα 165 ανδρι 435 κρατος 2904 και 2532 ισχυς 2479 ουδε 3761 παραδιδωσιν 3860 5725 εκ 1537 γενεας 1074 εις 1519 γενεαν 1074 Czech BKR 27:24 Nebo ne na vмky trvб bohatstvн, ani koruna do pronбrodu. Болгарская Библия 27:24 Защото богатството не е вечно, И короната не трае из род в род. Croatian Bible 27:24 jer blago ne traje dovijeka; i baљtini li se kruna od koljena do koljena? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Pr 23:5 Zep 1:18 1Ti 6:17,18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23-27 . В заключительных словах главы даются советы прилежать двум главным родам занятий древних евреев - скотоводству (ст. 23, 24) и земледелию (ст. 25), а вместе ввиду текучести и изменяемости богатства (ст. 24), советуется простота и умеренность пищи и образа жизни (ст. 27).
27:24 бо багатство твоє не навіки, і чи корона твоя з роду в рід? Ыйык Китеп 27:24 Анткени байлык түбөлүк эмес, ал тургай, бийлик да муундан муунга өтпөйт. Русская Библия 27:24 потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род? Греческий Библия οτι 3754 ου 3739 3757 τον 3588 αιωνα 165 ανδρι 435 κρατος 2904 και 2532 ισχυς 2479 ουδε 3761 παραδιδωσιν 3860 5725 εκ 1537 γενεας 1074 εις 1519 γενεαν 1074 Czech BKR 27:24 Nebo ne na vмky trvб bohatstvн, ani koruna do pronбrodu. Болгарская Библия 27:24 Защото богатството не е вечно, И короната не трае из род в род. Croatian Bible 27:24 jer blago ne traje dovijeka; i baљtini li se kruna od koljena do koljena? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Pr 23:5 Zep 1:18 1Ti 6:17,18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23-27 . В заключительных словах главы даются советы прилежать двум главным родам занятий древних евреев - скотоводству (ст. 23, 24) и земледелию (ст. 25), а вместе ввиду текучести и изменяемости богатства (ст. 24), советуется простота и умеренность пищи и образа жизни (ст. 27).
27:24 потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род? Греческий Библия οτι 3754 ου 3739 3757 τον 3588 αιωνα 165 ανδρι 435 κρατος 2904 και 2532 ισχυς 2479 ουδε 3761 παραδιδωσιν 3860 5725 εκ 1537 γενεας 1074 εις 1519 γενεαν 1074 Czech BKR 27:24 Nebo ne na vмky trvб bohatstvн, ani koruna do pronбrodu. Болгарская Библия 27:24 Защото богатството не е вечно, И короната не трае из род в род. Croatian Bible 27:24 jer blago ne traje dovijeka; i baљtini li se kruna od koljena do koljena? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Pr 23:5 Zep 1:18 1Ti 6:17,18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23-27 . В заключительных словах главы даются советы прилежать двум главным родам занятий древних евреев - скотоводству (ст. 23, 24) и земледелию (ст. 25), а вместе ввиду текучести и изменяемости богатства (ст. 24), советуется простота и умеренность пищи и образа жизни (ст. 27).
27:24 Защото богатството не е вечно, И короната не трае из род в род. Croatian Bible 27:24 jer blago ne traje dovijeka; i baљtini li se kruna od koljena do koljena? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Pr 23:5 Zep 1:18 1Ti 6:17,18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23-27 . В заключительных словах главы даются советы прилежать двум главным родам занятий древних евреев - скотоводству (ст. 23, 24) и земледелию (ст. 25), а вместе ввиду текучести и изменяемости богатства (ст. 24), советуется простота и умеренность пищи и образа жизни (ст. 27).
27:24 jer blago ne traje dovijeka; i baљtini li se kruna od koljena do koljena? Сокровища Духовных Знаний VERSE (24) - Pr 23:5 Zep 1:18 1Ti 6:17,18 Толковая Библия преемников А.Лопухина 23-27 . В заключительных словах главы даются советы прилежать двум главным родам занятий древних евреев - скотоводству (ст. 23, 24) и земледелию (ст. 25), а вместе ввиду текучести и изменяемости богатства (ст. 24), советуется простота и умеренность пищи и образа жизни (ст. 27).
VERSE (24) - Pr 23:5 Zep 1:18 1Ti 6:17,18
Pr 23:5 Zep 1:18 1Ti 6:17,18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ