
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 29:13 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
29:13 Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга רשׁ 7326 ואישׁ 376 תככים 8501 נפגשׁו 6298 מאיר 215 עיני 5869 שׁניהם 8147 יהוה׃ 3068
Украинская Библия
29:13 ¶ Убогий й гнобитель стрічаються, їм обом Господь очі освітлює.
Ыйык Китеп 29:13 Жакыр менен паракор кезигишпей койбойт, экөөнө тең жарыкты Теңир берет.
Русская Библия
29:13 Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
Греческий Библия δανιστου και 2532 χρεοφειλετου αλληλοις 240 συνελθοντων 4905 5631 επισκοπην 1984 ποιειται 4160 5731 αμφοτερων ο 3588 3739 κυριος 2962
Czech BKR 29:13 Chudэ a drби potkбvajн se, obou dvou vљak oиi osvмcuje Hospodin.
Болгарская Библия
29:13 Сиромах и притеснител се срещат: Господ просвещава очите на всички тях.
Croatian Bible
29:13 Siromah se i gulikoћa susreжu: Jahve obojici prosvjetljuje oиi.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - Mt 9:9 1Co 6:10 Новой Женевской Библии
(13) свет глазам... дает. Т.е. дает жизнь (см. 22,2 и ком.).
14 См. ст. 4, а также 16,12.13 и ком.
15 См. 13,25; 22,15; 23,13.14 и ком.
16 Данная пословица имеет богословский смысл, выражая веру в установленный свыше справедливый миропорядок. Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-17 . В ст. 12-14 продолжается изображение явлений социальной и, отчасти, политической жизни, а в ст. 15 и 17 говорится о необходимости здравого охранения и надлежащей постановки и самого основания общественной жизни - воспитания детей (ср. XXIII:13).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|