
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 29:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
29:5 Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга גבר 1397 מחליק 2505 על 5921 רעהו 7453 רשׁת 7568 פורשׂ 6566 על 5921 פעמיו׃ 6471
Украинская Библия
29:5 ¶ Людина, що другові своєму підлещує, на стопах його пастку ставить.
Ыйык Китеп 29:5 Досуна кошомат кылган адам анын бутуна тузак тартат.
Русская Библия
29:5 Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
Греческий Библия ος 3739 παρασκευαζεται επι 1909 προσωπον 4383 του 3588 εαυτου 1438 φιλου δικτυον 1350 περιβαλλει αυτο 846 τοις 3588 εαυτου 1438 ποσιν 4228
Czech BKR 29:5 Иlovмk, kterэћ pochlebuje pшнteli svйmu, rozprostнrб sнt pшed nohama jeho.
Болгарская Библия
29:5 Човек, който ласкае ближния си, Простира мрежа пред стъпките му.
Croatian Bible
29:5 Иovjek koji laska bliћnjemu svome razapinje mreћu stopama njegovim.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Pr 7:5,21; 20:19; 26:24,25,28 2Sa 14:17-24 Job 17:5 Ps 5:9; 12:2 Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-7 . В ст. 1 осуждается глубокая нераскаянность человека, не внимающего никаким вразумлениям откуда бы ни исходили призывы к исправлению: это так часто обличаемая в Пятикнижии, "жестоковыйность" (Исх XXXII:9; XXXIII:3; XXXIV:9; Втор IX:6; XXXI:27 и др. ), ср. XXVIII:14. Ст. 2 сн. XXVIII:12, 28. Ст. 3 сн. VI:26; XXVIII:7. В ст. 4-7 проявлением нравственного огрубения представляется в особенности неправосудие (ст. 4, 7) и лесть (ст. 5).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|