ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 6:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:13 мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    קרץ
    7169 בעינו 5869 מלל 4448 ברגלו 7272 מרה 3384 באצבעתיו׃ 676
    Украинская Библия

    6:13 він моргає очима своїми, шургає своїми ногами, знаки подає пальцями своїми,


    Ыйык Китеп
    6:13 Көзүн кысат, буту менен сүйлөп, манжалары менен белги берет.

    Русская Библия

    6:13 мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими;


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 δ 1161 ' αυτος 846 εννευει οφθαλμω 3788 σημαινει δε 1161 ποδι διδασκει 1321 5719 δε 1161 εννευμασιν δακτυλων 1147
    Czech BKR
    6:13 Mhourб oиima svэma, mluvн nohama svэma, ukazuje prsty svэmi.

    Болгарская Библия

    6:13 Намигва с очите си, говори с нозете си, Дава знак с пръстите си;


    Croatian Bible

    6:13 namiguje oиima, lupka nogama, pokazuje prstima;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Pr 5:6; 10:10 Job 15:12 Ps 35:19


    Новой Женевской Библии

    (13) мигает глазами... говорит ногами... дает знаки пальцами. Вместо четкой и ясной речи лукавый человек прибегает к жестам, знакам и лживым намекам, которые сеют зерна безверия и раздора (ст. 14).

    15 Причиной гибели нечестивых людей часто оказываются они сами. В ВЗ Бог в конечном счете воздает грешникам (24,19.20) и вознаграждает праведников (23,17.18; 24,15.16). Тем не менее, учение о наказании в последующей жизни не получило достаточного развития. Лишь в НЗ показано, что справедливое возмездие Божие не минует грешников ни в этой жизни, ни в будущей.

    16-19 Перечислительные высказывания (см. также 30,15.16.18.19.21-31). По форме такие высказывания напоминают загадки, ответ на которые дается тут же. Перечисления явлений, в которых можно увидеть некие общие качества, - обычный прием учительной литературы. Обнаруживаемые при этом связи часто оказываются весьма неожиданными, и это, как и сам по себе процесс узнавания, упражняет человека в постижении мудрости. В то время как ст. 12-15 выражают мысль о возмездии, не объясняя, откуда оно исходит, данные стихи прямо говорят о Боге и Его суде (см. ком.к6,12-15).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-19

    . В стихах 12-15 Премудрый предостерегает ученика своего от всех видов и проявлений лукавства и коварства, а в ст. 16-19 эти пороки и некоторые другие представляются особенно богопротивными. Уже и ранее (IV:24-25
    ) предостерегал от лукавства и призывал к прямому и открытому образу действий. Здесь он делает то же, но при этом подробно обрисовывает хитрую мимику - глаз, ног, пальцев - коварного и лукавого человека (ст. 13), всегда замышляющего в сердце зло на ближнего и на общество (ст. 14, сн. II:12, 14, III:29): но конечная, неисцельная гибель злодея неизбежна (тс. 15. I:27; III:25; XXIV:22).

    Затем, для возбуждения в ученике большего отвращения к порокам злобы, лукавства, коварства, Премудрый называет, ст. 17-19, семь (собственно 6) пороков, составляющих проявления общей порочности и испорченности сердца человеческого. У LXX (и в слав. ) мысль о шести пороках в ст. 15 отсутствует. И в других местах кн. Притчей обличаются: гордые глаза (XXX:13), руки, проливающие кровь (I:11) и под., но здесь обличения эти сгруппированы полнее и выражены в особенной свойственной языку притчей форме числового параллелизма.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET