
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 8:4 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:4 'к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אליכם 413 אישׁים 376 אקרא 7121 וקולי 6963 אל 413 בני 1121 אדם׃ 120
Украинская Библия
8:4 До вас, мужі, я кличу, а мій голос до людських синів:
Ыйык Китеп 8:4 «Адамдар, мен силерге чакырык салып жатам. Менин энүм адам баласына!
Русская Библия
8:4 'к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!
Греческий Библия υμας 5209 ω 3739 5600 5753 ανθρωποι 444 παρακαλω 3870 5719 και 2532 προιεμαι εμην 1699 φωνην 5456 υιοις 5207 ανθρωπων 444
Czech BKR 8:4 Na vбsќ, у muћi, volбm, a hlas mщj jest k synщm lidskэm.
Болгарская Библия
8:4 Към вас, човеци, викам, И гласът ми е към човешките чада.
Croatian Bible
8:4 "Vama, o ljudi, propovijedam i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (4) - Ps 49:1-3; 50:1 Mt 11:15 Joh 3:16 2Co 5:19,20 Col 1:23,28 Новой Женевской Библии
(4) люди. Соответствующее древнееврейское слово обычно является обращением к лицу мужского пола, но в широком смысле может обозначать человека вообще. Премудрость обращается ко всем людям. В постижении мудрости не могут участвовать только избранные, ибо она принадлежит всему человечеству.
5 См. ком. к 1,4.22. Толковая Библия преемников А.Лопухина 4-13 . Премудрость обращает призыв Свой решительно ко всем людям - к праведным и нечестивым, знатным и простолюдинам [Мидраш объясняет различие обращений в ст. 4 - "люди" или "мужи" (ишим) и - "сыны человеческие" (бене-адам) так: "если будете достойны и сохраните закон, то будете называться, подобно Аврааму, Исааку и Иакову - "мужами", ишим, а если нет, то - "сынами человеческими", бене - адам, подобно Адаму, который не сохранил Закона и потому был изгнан из рая" (Midr. s. 21)]; всех призывает, по руководству Божественной Премудрости, развивать свои умы и сердца (ст. 5), обогащая ум всякими полезными сведениями духовной и житейской мудрости (ср. I:4; Еккл I:13) и сообщая сердцу устойчивость в истинном добре (ср. Мф X:16). Вещает Премудрость нечто безмерно важное в жизни человеческой (ст. 6; ср. Мф VII:29), именно: чистую истину, подлинную правду, совершенную справедливость, все же противное тому Ей абсолютно чуждо: все эти наставления Премудрости, при всей своей высоте и глубине, однако вполне доступны разумению человека (ст. 7-9). Поэтому стяжание этих учений должно быть предметом больших вожделений и исканий человека, чем приобретение богатств и сокровищ (ст. 10-11, сн. III:14-15; Иов XXVIII:15-16; Прем VII:9). Сила совета и способность руководить мысль людей к достижению правильного решения в делах неизменно присущи Божественной Мудрости, основу же и самую сущность мудрости, сообщаемой Ею, составляет страх Божий и отвращение от зла (ст. 12-13, сн. I:7, IX:10).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|