King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 4:14


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 4:14

But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

World English Bible

but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life."

Douay-Rheims - John 4:14

But the water that I will give him, shall become in him a fountain of water, springing up into life everlasting.

Webster's Bible Translation

But whoever drinketh of the water that I shall give him, shall never thirst; but the water that I shall give him, shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

Greek Textus Receptus


ος
3739 R-NSM δ 1161 CONJ αν 302 PRT πιη 4095 5632 V-2AAS-3S εκ 1537 PREP του 3588 T-GSN υδατος 5204 N-GSN ου 3739 R-GSN εγω 1473 P-1NS δωσω 1325 5692 V-FAI-1S αυτω 846 P-DSM ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N διψηση 1372 5661 V-AAS-3S εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM αιωνα 165 N-ASM αλλα 235 CONJ το 3588 T-NSN υδωρ 5204 N-NSN ο 3739 R-ASN δωσω 1325 5692 V-FAI-1S αυτω 846 P-DSM γενησεται 1096 5695 V-FDI-3S εν 1722 PREP αυτω 846 P-DSM πηγη 4077 N-NSF υδατος 5204 N-GSN αλλομενου 242 5740 V-PNP-GSN εις 1519 PREP ζωην 2222 N-ASF αιωνιον 166 A-ASF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (14) -
Joh 6:35,58; 11:26; 17:2,3 Isa 49:10 Ro 6:23 Re 7:16

SEV Biblia, Chapter 4:14

mas el que bebiere del agua que yo le dar, para siempre no tendr sed; sino que el agua que yo le dar, ser en l una fuente de agua que salte para vida eterna.

Clarke's Bible Commentary - John 4:14

Verse 14. Springing up into
everlasting life.] On this account he can never thirst:-for how can he lack water who has in himself a living, eternal spring? By this water our Lord means also his doctrine, explaining and promising the gifts and graces of the Holy Ghost, which proceed from Jesus Christ their fountain, dwelling in a believing heart. There is no eternal life without the Spirit; no Spirit without Christ; and no Christ to give the Spirit, without dwelling in the heart: this his whole doctrine proclaims.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 14. But whosoever drinketh of the water that I shall give him , etc.] Meaning, the Spirit and his
grace; (see John 7:38,39); and which he more than once speaks of, as his gift here, and in the context: of which, whoever truly partakes, shall never thirst ; either after sinful lusts and pleasures, and his former vicious way of living, which he now disrelishes: not but there are desires and lustings after carnal things in regenerate persons, as there were lustings in the Israelites, after the onions, garlic, and flesh pots in Egypt, when they were come out from thence; yet these are not so strong, prevalent, and predominant; they are checked and restrained by the grace of God; so that they do not hanker after sin as they did, nor drink up iniquity like water, or commit sin with greediness, as before: or else it means thirsting after the grace of God; thirsty persons are invited to take and drink of the water of life freely, and are pronounced blessed; and it is promised, that they shall be filled, or satisfied; yet not so in this life, that they shall never thirst or desire more; for as they need more grace, and it is promised them, they thirst after it, and desire it; and the more they taste and partake of it, the more they desire it: but the sense is, either as some read the words, they shall not thirst for ever; though they may for a time, and be in a distressed condition for want of a supply of it, yet they shall always; God will open rivers and fountains for them, and give drink to his people, his chosen; and the other state, they shall hunger and thirst no more; for the Lamb shall lead them to fountains of living waters: or rather, they shall never thirst, so as to be like the thirsty and parched earth, dried up, and have no moisture in them; for however this may seem sometimes to be their case, God will, and does, pour out water and floods upon them; yea, that grace which is infused into their souls, is an abundant and an abiding principle, which will preserve them from languishing, so as to perish: but the water that I shall give him, shall be in him a well of water ; which denotes the plenty of it; for the grace of God given at conversion is exceeding abundant, it superabounds all the aboundings of sin; it comes in large flows into the hearts of regenerate persons, and flows out of them, as rivers of living water: and which also abides, for it continues springing up into everlasting life : it is a seed which remains, an immortal and never dying principle; it is inseparably connected with eternal life; it is the beginning of it, and it issues in it; whoever has grace, shall have glory; and whoever are called, sanctified, justified, and pardoned, shall be glorified: such is the nature, influence, and use of this living water, in Christs gift: the words of the law are, in the Targum on ( Song of Solomon 4:15) compared to a well of living water.

Matthew Henry Commentary

Verses 4-26 - There was great
hatred between the Samaritans and the Jews. Christ' road from Judea to Galilee lay through Samaria. We should not go int places of temptation but when we needs must; and then must not dwell in them, but hasten through them. We have here our Lord Jesus under the common fatigue of travellers. Thus we see that he was truly a man. Toi came in with sin; therefore Christ, having made himself a curse for us submitted to it. Also, he was a poor man, and went all his journeys of foot. Being wearied, he sat thus on the well; he had no couch to res upon. He sat thus, as people wearied with travelling sit. Surely, we ought readily to submit to be like the Son of God in such things a these. Christ asked a woman for water. She was surprised because he di not show the anger of his own nation against the Samaritans. Moderat men of all sides are men wondered at. Christ took the occasion to teac her Divine things: he converted this woman, by showing her ignoranc and sinfulness, and her need of a Saviour. By this living water i meant the Spirit. Under this comparison the blessing of the Messiah ha been promised in the Old Testament. The graces of the Spirit, and his comforts, satisfy the thirsting soul, that knows its own nature an necessity. What Jesus spake figuratively, she took literally. Chris shows that the water of Jacob's well yielded a very short satisfaction Of whatever waters of comfort we drink, we shall thirst again. But whoever partakes of the Spirit of grace, and the comforts of the gospel, shall never want that which will abundantly satisfy his soul Carnal hearts look no higher than carnal ends. Give it me, saith she not that I may have everlasting life, which Christ proposed, but that come not hither to draw. The carnal mind is very ingenious in shiftin off convictions, and keeping them from fastening. But how closely ou Lord Jesus brings home the conviction to her conscience! He severel reproved her present state of life. The woman acknowledged Christ to be a prophet. The power of his word in searching the heart, and convincin the conscience of secret things, is a proof of Divine authority. I should cool our contests, to think that the things we are strivin about are passing away. The object of worship will continue still the same, God, as a Father; but an end shall be put to all difference about the place of worship. Reason teaches us to consult decency an convenience in the places of our worship; but religion gives n preference to one place above another, in respect of holiness an approval with God. The Jews were certainly in the right. Those who by the Scriptures have obtained some knowledge of God, know whom the worship. The word of salvation was of the Jews. It came to othe nations through them. Christ justly preferred the Jewish worship befor the Samaritan, yet here he speaks of the former as soon to be don away. God was about to be revealed as the Father of all believers in every nation. The spirit or the soul of man, as influenced by the Holy Spirit, must worship God, and have communion with him. Spiritual affections, as shown in fervent prayers, supplications, an thanksgivings, form the worship of an upright heart, in which God delights and is glorified. The woman was disposed to leave the matte undecided, till the coming of the Messiah. But Christ told her, I tha speak to thee, am He. She was an alien and a hostile Samaritan, merel speaking to her was thought to disgrace our Lord Jesus. Yet to thi woman did our Lord reveal himself more fully than as yet he had done to any of his disciples. No past sins can bar our acceptance with him, i we humble ourselves before him, believing in him as the Christ, the Saviour of the world.


Greek Textus Receptus


ος
3739 R-NSM δ 1161 CONJ αν 302 PRT πιη 4095 5632 V-2AAS-3S εκ 1537 PREP του 3588 T-GSN υδατος 5204 N-GSN ου 3739 R-GSN εγω 1473 P-1NS δωσω 1325 5692 V-FAI-1S αυτω 846 P-DSM ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N διψηση 1372 5661 V-AAS-3S εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM αιωνα 165 N-ASM αλλα 235 CONJ το 3588 T-NSN υδωρ 5204 N-NSN ο 3739 R-ASN δωσω 1325 5692 V-FAI-1S αυτω 846 P-DSM γενησεται 1096 5695 V-FDI-3S εν 1722 PREP αυτω 846 P-DSM πηγη 4077 N-NSF υδατος 5204 N-GSN αλλομενου 242 5740 V-PNP-GSN εις 1519 PREP ζωην 2222 N-ASF αιωνιον 166 A-ASF

Vincent's NT Word Studies

14. Whosoever drinketh (ov d an pih). So Rev.. The A.V. renders the two expressions in the same way, but there is a difference in the pronouns, indicated, though very vaguely, by every one that and whosoever, besides a more striking difference in the verb drinketh. In the former case, the article with the participle indicates something habitual; every one that drinks repeatedly, as men ordinarily do on the recurrence of their
thirst. In ver. 14 the definite aorist tense expresses a single act - something done once for all. Literally, he who may have drunk.

Shall never thirst (ou mh diyhsei eiv ton aiwna). The double negative, ouj mh, is a very strong mode of statement, equivalent to by no means, or in nowise. It must not be understood, however, that the reception of the divine life by a believer does away with all further desire. On the contrary, it generates new desires. The drinking of the living water is put as a single act, in order to indicate the divine principle of life as containing in itself alone the satisfaction of all holy desires as they successively arise; in contrast with human sources, which are soon exhausted, and drive one to other fountains. Holy desire, no matter how large or how varied it may become, will always seek and find its satisfaction in Christ, and in Christ only. Thirst is to be taken in the same sense in both clauses, as referring to that natural craving which the world cannot satisfy, and which is therefore ever restless. Drusius, a Flemish critic, cited by Trench ("Studies in the Gospels"), says: "He who drinks the water of wisdom thirsts and does not thirst. He thirsts, that is, he more and more desires that which he drinks. He does not thirst, because he is so filled that he desires no other drink." The strong contrast of this declaration of our Lord with pagan sentiment, is illustrated by the following passage from Plato:

"Socrates: Let me request you to consider how far you would accept this as an account of the two lives of the temperate and intemperate: There are two men, both of whom have a number of casks; the one man has his casks sound and full, one of wine, another of honey, and a third of milk, besides others filled with other liquids, and the streams which fill them are few and scanty, and he can only obtain them with a great deal of toil and difficulty; but when his casks are once filled he has no need to feed them any more, and has no further trouble with them, or care about them. The other, in like manner, can procure streams, though not without difficulty, but his vessels are leaky and unsound, and night and day he is compelled to be filling them, and if he pauses for a moment he is in an agony of pain. Such are their respective lives: And now would you say that the life of the intemperate is happier than that of the temperate? Do I not convince you that the opposite is the truth?

"Callicles: You do not convince me, Socrates, for the one who has filled himself has no longer any pleasure left; and this, as I was just now saying, is the life of a stone; he has neither joy nor sorrow after he is once filled; but the life of pleasure is the pouring in of the stream.

"Socrates: And if the stream is always pouring in, must there not be a stream always running out, and holes large enough to admit of the discharge?

"Callicles: Certainly.

"Socrates: The life, then, of which you are now speaking is not that of a dead man, or of a stone, but of a cormorant; you mean that he is to be hungering and eating?

"Callicles: Yes.

"Socrates: And he is to be thirsting and drinking?

"Callicles: Yes, that is what I mean; he is to have all his desires about him, and to be able to live happily in the gratification of them" ("Gorgias," 494). Compare Apoc. vii. 16,17.

Shall be (genhsetai). Rev., better, shall become, expressing the ever-developing richness and fresh energy of the divine principle of life.

In Him. A supply having its fountain-head in the man's own being, and not in something outside himself.

A well (phgh). The Rev. retains well, where spring would have been more correct.

Springing up (allpmenou). Leaping; thus agreeing with shall become. "The imperial philosopher of Rome uttered a great truth, but an imperfect one; saw much, but did not see all; did not see that this spring of water must be fed, and fed evermore, from the 'upper springs,' if it is not presently to fail, when he wrote: 'Look within; within is the fountain of good, and ever able to gush forth if you are ever digging'" (Plutarch, "On Virtue and Vice").

Unto everlasting life. Christ in a believer is life. This life ever tends toward its divine source, and issues in eternal life.

Come hither (ercwmai enqade). The best texts read diercwmai, the preposition dia having the force of through the intervening plain.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET