SEV Biblia, Chapter 5:42
Y luego la muchacha se levant, y andaba; porque era de doce aos. Y se espantaron de grande espanto.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 42. And straightway the damsel arose, and walked , etc..] As soon as ever the above words were pronounced by Christ, such divine power went along with them, that the child returned to life; and raised herself up from the bed, got off of it, and walked about the room in perfect health and strength: for she was of the age of twelve years ; and so, when alive and well, was able to walk; though one of this age was called a little one, as this is by another evangelist; (see Gill on Matthew 9:18), and they were astonished with a great astonishment ; they were exceedingly amazed at such a signal instance of the power of our Lord, even both the parents of the child, and the disciples of Christ.
Matthew Henry Commentary
Verses 35-43 - We may suppose Jairus hesitating whether he should ask Christ to go of or not, when told that his daughter was dead. But have we not as muc occasion for the grace of God, and the comfort of his Spirit, for the prayers of our ministers and Christian friends, when death is in the house, as when sickness is there? Faith is the only remedy agains grief and fear at such a time. Believe the resurrection, then fear not He raised the dead child to life by a word of power. Such is the gospe call to those who are by nature dead in trespasses and sins. It is by the word of Christ that spiritual life is given. All who saw it, an heard of it, admired the miracle, and Him that wrought it. Though we cannot now expect to have our dead children or relatives restored, we may hope to find comfort under our trials __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ ευθεως 2112 ADV ανεστη 450 5627 V-2AAI-3S το 3588 T-NSN κορασιον 2877 N-NSN και 2532 CONJ περιεπατει 4043 5707 V-IAI-3S ην 2258 5713 V-IXI-3S γαρ 1063 CONJ ετων 2094 N-GPN δωδεκα 1427 A-NUI και 2532 CONJ εξεστησαν 1839 5627 V-2AAI-3P εκστασει 1611 N-DSF μεγαλη 3173 A-DSF
Vincent's NT Word Studies
42. Astonishment (ekstasei). Better Rev., amazement, which carries the sense of bewilderment. Ekstasiv, of which the English ecstasy is a transcript, is from ejk, out of, and isthmi, to place or put. Its primitive sense, therefore, is that of removal; hence of a man removed out of his senses. In Biblical Greek it is used in a modified sense, as here, xvi. 8; Luke v. 26; Acts iii. 10, of amazement, often coupled with fear. In Acts x. 10; xi. 5; xii. 17, it is used in the sense of our word ecstasy, and is rendered.
Robertson's NT Word Studies
5:42 {Rose up, and walked} (aneste kai periepatei). Aorist tense (single act) followed by the imperfect ({the walking went on}). {For she was twelve years old} (en gar etwn dwdeka). The age mentioned by Mark alone and here as explanation that she was old enough to walk. {Amazed} (exestesan). We have had this word before in #Mt 12:23 and #Mr 2:12, which see. Here the word is repeated in the substantive in the associative instrumental case (ekstasei megalei), with a great ecstasy, especially on the part of the parents (#Lu 8:56), and no wonder.