King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 13:57


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 13:57

And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

World English Bible

They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."

Douay-Rheims - Matthew 13:57

And they were scandalized in his regard. But Jesus said to them: A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

Webster's Bible Translation

And they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εσκανδαλιζοντο 4624 5712 V-IPI-3P εν 1722 PREP αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM ουκ 3756 PRT-N εστιν 2076 5748 V-PXI-3S προφητης 4396 N-NSM ατιμος 820 A-NSM ει 1487 COND μη 3361 PRT-N εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF πατριδι 3968 N-DSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF οικια 3614 N-DSF αυτου 846 P-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (57) -
Mt 11:6 Isa 8:14; 49:7; 53:3 Mr 6:3 Lu 2:34,35; 7:23 Joh 6:42,61

SEV Biblia, Chapter 13:57

Y se escandalizaban en l. Mas Jess les dijo: No hay profeta sin honra, sino en su tierra y en su casa.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 13:57

Verse 57. And they were offended in him.] They took offense at him, eskandalizonto en autw, making the meanness of his family the reason why they would not receive him as a
prophet, though they were astonished at his wisdom, and at his miracles, Matthew xiii. 54. So their pride and their envy were the causes of their destruction.

A prophet is not without honour] This seems to have been a proverbial mode of speech, generally true, but not without some exceptions. The apparent meanness of our Lord was one pretense why they rejected him; and yet, God manifested in the flesh, humbling himself to the condition of a servant, and to the death of the cross, is the only foundation for the salvation of a lost world. Perhaps our Lord means, by prophet, in this place, himself alone, as if he had said, My ministry is more generally reputed, and my doctrine better received, in any other part of the land than in my own country, among my own relatives; because, knowing the obscurity of my birth, they can scarcely suppose that I have these things from heaven.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 57. And they were offended in him , etc.] It was a stumbling to them, how he came by his wisdom and power; since he had not these things from men of learning, and could not have them from his relatives: and therefore, rather than believe he had them of himself, or from God, they chose to indulge at least a suspicion, that he had them from the devil, and so were offended in him: or this offence was taken at the meanness of his birth, parentage, and education, though without reason; for if without the advantage of an education without human literature, and the instructions of men, he was able to expound the Scriptures, preach such doctrine, and deliver such words of wisdom, and confirm all this by miracles, and mighty works, they ought to have considered him as a divine person, and all this, as a demonstration of it, and of his having a divine mission at least, and of his being raised up by God for extraordinary purposes. But Jesus said unto them ; being unmoved at their offence in him, and contempt of him, which was no other than what he expected: a prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house ; which seems to be a proverbial speech in common use, though I have not met with it in Jewish writings; showing, that a prophet, or any teacher, or preacher, generally speaking, is more esteemed among strangers, who have no personal pique, nor prejudices against him, and who judge of him, not by what he has been, but by his present abilities, doctrine, and conduct, than among his countrymen; who are apt to think meanly of him, because familiarly acquainted with him, and knew, if not his vices, yet his infirmities, and envy him any superior degree of honour to them, he has attained unto. I say, generally speaking, for this is not always the case on either side; sometimes a prophet is affronted and abused in strange places, as Christ himself was: and sometimes is received with esteem and applause among his countrymen, relations, and acquaintance; but this is rare and uncommon; the proverb respects what is usually and ordinarily done, and the truth of it is easy to be observed.

Matthew Henry Commentary

Verses 53-58 -
Christ repeats his offer to those who have repulsed them. They upbrai him, Is not this the carpenter's son? Yes, it is true he was reputed to be so; and no disgrace to be the son of an honest tradesman; the should have respected him the more because he was one of themselves but therefore they despised him. He did not many mighty works there because of their unbelief. Unbelief is the great hinderance to Christ' favours. Let us keep faithful to him as the Saviour who has made ou peace with God __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ εσκανδαλιζοντο 4624 5712 V-IPI-3P εν 1722 PREP αυτω 846 P-DSM ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ ιησους 2424 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτοις 846 P-DPM ουκ 3756 PRT-N εστιν 2076 5748 V-PXI-3S προφητης 4396 N-NSM ατιμος 820 A-NSM ει 1487 COND μη 3361 PRT-N εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF πατριδι 3968 N-DSF αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ εν 1722 PREP τη 3588 T-DSF οικια 3614 N-DSF αυτου 846 P-GSM

Robertson's NT Word Studies

13:57 {And they were offended in him} (kai eskandalizonto en autwi). Graphic imperfect passive. Literally, "They
stumbled at him,"They were repelled by him" (Moffatt), "They turned against him" (Weymouth). It was unpardonable for Jesus not to be commonplace like themselves. {Not without honor} (ouk estin atimos). this is a proverb found in Jewish, Greek, and Roman writers. Seen also in the _Logia of Jesus_ (_Oxyr. Papyri_ i. 3).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET