
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 22:52 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
22:52 и делал неугодное пред очами Господа, и ходил путем отца своего и путем матери своей и путем Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех:
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 הרע 7451 בעיני 5869 יהוה 3068 וילך 1980 בדרך 1870 אביו 1 ובדרך 1870 אמו 517 ובדרך 1870 ירבעם 3379 בן 1121 נבט 5028 אשׁר 834 החטיא 2398 את 853 ישׂראל׃ 3478
Украинская Библия
22:52 І робив він лихе в Господніх очах, і ходив дорогою батька свого й дорогою своєї матері, та дорогою Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля.
Ыйык Китеп 22:52 Ал Теңирге жакпаган иштерди кылып, атасы менен энесинин, ошондой эле Ысрайылды күнөөгө батырган Небат уулу Жаробамдын жолун жолдоду.
Русская Библия
22:52 и делал неугодное пред очами Господа, и ходил путем отца своего и путем матери своей и путем Иеровоама, сына Наватова, который ввел Израиля в грех:
Греческий Библия και 2532 οχοζιας υιος 5207 αχααβ εβασιλευσεν 936 5656 επι 1909 ισραηλ 2474 εν 1722 1520 σαμαρεια 4540 εν 1722 1520 ετει 2094 επτακαιδεκατω ιωσαφατ 2498 βασιλει 935 ιουδα 2448 2455 και 2532 εβασιλευσεν 936 5656 εν 1722 1520 ισραηλ 2474 ετη 2094 δυο 1417
Czech BKR 22:52 Ochoziбљ syn Achabщv poиal kralovati nad Izraelem v Samaшн, lйta sedmnбctйho Jozafata krбle Judskйho, a kraloval nad Izraelem dvм lйtм.
Болгарская Библия
22:52 Той върши зло пред Господа, като ходи в пътя на баща си, и в пътя на майка си, и в пътя на Еровоама, Наватовия син, който направи Израиля да греши;
Croatian Bible
22:52 Ahazja, sin Ahabov, postade kraljem Izraela u Samariji sedamnaeste godine Joљafatova kraljevanja Judejom i kraljevao je dvije godine nad Izraelom.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (52) - 1Ki 15:26; 16:30-33 2Ki 1:2-7 Новой Женевской Библии
(52) ходил путем отца своего и путем матери своей. Отцом Охозии был Ахав, а матерью - Иезавель (16,29-34).
путем Иеровоама. См. 12,30. Толковая Библия преемников А.Лопухина 51-53 . Дата начала царствования в Израильском царстве Охозии, сына Ахава, - 17-й год царствования Иосафата, трудно согласима с другими показаниями: по ст. 41 данной главы, Иосафат иудейский воцарился в 4-й год царствования Ахава израильского, который, по XVI:29, царствовал 22 года. Таким образом (по 51 ст. XXII гл. ), 17-й год царствования Иосафата будет 20-м годом царствования Ахава; следовательно Охозия мог вступить на царство лишь в 19 году царствования Иосафата. Но это видимое противоречие изъясняется тем не раз отмеченным обстоятельством, что неполные годы царствования в кн. Царств считаются за полные. Двухлетнее царствование Охозии характеризуется в религиозном отношении (ст. 52-53) совершенно сходное царствованием Ахава (XVI:30-31): и при Охозии равным образом процветали культ тельцов и культ Ваала.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|