ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 22:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:31 Сирийский царь повелел начальникам колесниц, которых у него было тридцать два, сказав: не сражайтесь ни с малым, ни с великим, а только с одним царем Израильским.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומלך
    4428 ארם 758 צוה 6680 את 853 שׂרי 8269 הרכב 7393 אשׁר 834 לו  שׁלשׁים 7970  ושׁנים 8147 לאמר 559 לא 3808 תלחמו 3898 את 854 קטן 6996 ואת 853 גדול 1419 כי 3588 אם 518 את 854 מלך 4428 ישׂראל 3478 לבדו׃ 905
    Украинская Библия

    22:31 А сирійський цар наказав керівникам своїх колесниць, тридцятьом і двом, говорячи: Не будете воювати з малим та з великим, а тільки з самим Ізраїлевим царем.


    Ыйык Китеп
    22:31
    Сирия падышасы майдан арабаларынын отуз эки башчысына: «Кичүүсү менен да, улуусу менен да салгылашпагыла, бир гана Ысрайыл падышасы менен салгылашкыла», – деп буйрук берди.
    Русская Библия

    22:31 Сирийский царь повелел начальникам колесниц, которых у него было тридцать два, сказав: не сражайтесь ни с малым, ни с великим, а только с одним царем Израильским.


    Греческий Библия
    και
    2532 βασιλευς 935 συριας 4947 ενετειλατο 1781 5662 τοις 3588 αρχουσι των 3588 αρματων 716 αυτου 847 τριακοντα 5144 και 2532 δυσιν 1417 λεγων 3004 5723 μη 3361 πολεμειτε 4170 5719 μικρον 3397 3398 και 2532 μεγαν 3173 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 τον 3588 βασιλεα 935 ισραηλ 2474 μονωτατον
    Czech BKR
    22:31 Krбl pak Syrskэ pшikбzal tшidcнti dvмma svэm hejtmanщm nad vozy, a шekl: Nebojujte proti malйmu ani proti velikйmu, neћ proti samйmu krбli Izraelskйmu.

    Болгарская Библия

    22:31 А сирийският цар бе заповядал на тридесет и двамата свои колесниценачалници, казвайки: Не се бийте нито с малък, нито с голям, но само с Израилевия цар.


    Croatian Bible

    22:31 Aramejski kralj naredi zapovjednicima bojnih kola: "Ne napadajte ni na maloga ni na velikoga, nego jedino na izraelskog kralja!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    1Ki 20:24 2Ch 18:30


    Новой Женевской Библии

    (31) с одним царем Израильским. Гибель Ахава означала бы полную победу сирийцев, поскольку лишенное предводителя израильское войско уже не могло бы оказать сопротивление противнику. См. 22,17.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET