TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:10 И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала, Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיא 1931 מרת 4751 נפשׁ 5315 ותתפלל 6419 על 5921 יהוה 3068 ובכה 1058 תבכה׃ 1058 Украинская Библия 1:10 А вона була скорбна духом, і молилася до Господа та плакала гірко. Ыйык Китеп 1:10 Аял кайгырып, көзүнүн жашын көл кылып ыйлап, Теңирге сыйынды. Русская Библия 1:10 И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала, Греческий Библия και 2532 αυτη 846 3778 κατωδυνος ψυχη 5590 και 2532 προσηυξατο 4336 5662 προς 4314 κυριον 2962 και 2532 κλαιουσα 2799 5723 εκλαυσεν 2799 5656 Czech BKR 1:10 Ona pak jsuci v hoшkosti srdce, modlila se Hospodinu a plakala velmi. Болгарская Библия 1:10 Тя, прочее, преогорчена в духа си, се молеше Господу, и плачеше твърде много. Croatian Bible 1:10 I ojaрena u duљi pomoli se Ana Jahvi, plaиuжi gorko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ru 1:20 2Sa 17:8 Job 7:11; 9:18; 10:1 Isa 38:15; 54:6 La 3:15
1:10 И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала, Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיא 1931 מרת 4751 נפשׁ 5315 ותתפלל 6419 על 5921 יהוה 3068 ובכה 1058 תבכה׃ 1058 Украинская Библия 1:10 А вона була скорбна духом, і молилася до Господа та плакала гірко. Ыйык Китеп 1:10 Аял кайгырып, көзүнүн жашын көл кылып ыйлап, Теңирге сыйынды. Русская Библия 1:10 И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала, Греческий Библия και 2532 αυτη 846 3778 κατωδυνος ψυχη 5590 και 2532 προσηυξατο 4336 5662 προς 4314 κυριον 2962 και 2532 κλαιουσα 2799 5723 εκλαυσεν 2799 5656 Czech BKR 1:10 Ona pak jsuci v hoшkosti srdce, modlila se Hospodinu a plakala velmi. Болгарская Библия 1:10 Тя, прочее, преогорчена в духа си, се молеше Господу, и плачеше твърде много. Croatian Bible 1:10 I ojaрena u duљi pomoli se Ana Jahvi, plaиuжi gorko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ru 1:20 2Sa 17:8 Job 7:11; 9:18; 10:1 Isa 38:15; 54:6 La 3:15
1:10 А вона була скорбна духом, і молилася до Господа та плакала гірко. Ыйык Китеп 1:10 Аял кайгырып, көзүнүн жашын көл кылып ыйлап, Теңирге сыйынды. Русская Библия 1:10 И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала, Греческий Библия και 2532 αυτη 846 3778 κατωδυνος ψυχη 5590 και 2532 προσηυξατο 4336 5662 προς 4314 κυριον 2962 και 2532 κλαιουσα 2799 5723 εκλαυσεν 2799 5656 Czech BKR 1:10 Ona pak jsuci v hoшkosti srdce, modlila se Hospodinu a plakala velmi. Болгарская Библия 1:10 Тя, прочее, преогорчена в духа си, се молеше Господу, и плачеше твърде много. Croatian Bible 1:10 I ojaрena u duљi pomoli se Ana Jahvi, plaиuжi gorko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ru 1:20 2Sa 17:8 Job 7:11; 9:18; 10:1 Isa 38:15; 54:6 La 3:15
1:10 И была она в скорби души, и молилась Господу, и горько плакала, Греческий Библия και 2532 αυτη 846 3778 κατωδυνος ψυχη 5590 και 2532 προσηυξατο 4336 5662 προς 4314 κυριον 2962 και 2532 κλαιουσα 2799 5723 εκλαυσεν 2799 5656 Czech BKR 1:10 Ona pak jsuci v hoшkosti srdce, modlila se Hospodinu a plakala velmi. Болгарская Библия 1:10 Тя, прочее, преогорчена в духа си, се молеше Господу, и плачеше твърде много. Croatian Bible 1:10 I ojaрena u duљi pomoli se Ana Jahvi, plaиuжi gorko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ru 1:20 2Sa 17:8 Job 7:11; 9:18; 10:1 Isa 38:15; 54:6 La 3:15
1:10 Тя, прочее, преогорчена в духа си, се молеше Господу, и плачеше твърде много. Croatian Bible 1:10 I ojaрena u duљi pomoli se Ana Jahvi, plaиuжi gorko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ru 1:20 2Sa 17:8 Job 7:11; 9:18; 10:1 Isa 38:15; 54:6 La 3:15
1:10 I ojaрena u duљi pomoli se Ana Jahvi, plaиuжi gorko. Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - Ru 1:20 2Sa 17:8 Job 7:11; 9:18; 10:1 Isa 38:15; 54:6 La 3:15
VERSE (10) - Ru 1:20 2Sa 17:8 Job 7:11; 9:18; 10:1 Isa 38:15; 54:6 La 3:15
Ru 1:20 2Sa 17:8 Job 7:11; 9:18; 10:1 Isa 38:15; 54:6 La 3:15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ