TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 1:12 Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיה 1961 כי 3588 הרבתה 7235 להתפלל 6419 לפני 6440 יהוה 3068 ועלי 5941 שׁמר 8104 את 853 פיה׃ 6310 Украинская Библия 1:12 І сталося, коли вона довго молилася перед Господнім лицем, то Ілій пильнував за її устами. Ыйык Китеп 1:12 Ал Теңирдин алдында көпкө сыйынды, ошол убакта эйли анын оозун карап турду. Русская Библия 1:12 Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее; Греческий Библия και 2532 εγενηθη 1096 5675 οτε 3753 επληθυνεν προσευχομενη 4336 5740 ενωπιον 1799 κυριου 2962 και 2532 ηλι 2242 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εφυλαξεν 5442 5656 το 3588 στομα 4750 αυτης 846 Czech BKR 1:12 I stalo se, kdyћ se dlouho modlila pшed Hospodinem, ћe Elн pozor mмl na ъsta jejн. Болгарская Библия 1:12 А като продължаваше да се моли пред Господа, Илий забелязваше устата й. Croatian Bible 1:12 Tako se ona dugo molila pred Jahvom, a Eli je motrio usta njezina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Lu 11:8-10; 18:1 Eph 6:18 Col 4:2 1Th 5:17 Jas 5:16
1:12 Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיה 1961 כי 3588 הרבתה 7235 להתפלל 6419 לפני 6440 יהוה 3068 ועלי 5941 שׁמר 8104 את 853 פיה׃ 6310 Украинская Библия 1:12 І сталося, коли вона довго молилася перед Господнім лицем, то Ілій пильнував за її устами. Ыйык Китеп 1:12 Ал Теңирдин алдында көпкө сыйынды, ошол убакта эйли анын оозун карап турду. Русская Библия 1:12 Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее; Греческий Библия και 2532 εγενηθη 1096 5675 οτε 3753 επληθυνεν προσευχομενη 4336 5740 ενωπιον 1799 κυριου 2962 και 2532 ηλι 2242 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εφυλαξεν 5442 5656 το 3588 στομα 4750 αυτης 846 Czech BKR 1:12 I stalo se, kdyћ se dlouho modlila pшed Hospodinem, ћe Elн pozor mмl na ъsta jejн. Болгарская Библия 1:12 А като продължаваше да се моли пред Господа, Илий забелязваше устата й. Croatian Bible 1:12 Tako se ona dugo molila pred Jahvom, a Eli je motrio usta njezina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Lu 11:8-10; 18:1 Eph 6:18 Col 4:2 1Th 5:17 Jas 5:16
1:12 І сталося, коли вона довго молилася перед Господнім лицем, то Ілій пильнував за її устами. Ыйык Китеп 1:12 Ал Теңирдин алдында көпкө сыйынды, ошол убакта эйли анын оозун карап турду. Русская Библия 1:12 Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее; Греческий Библия και 2532 εγενηθη 1096 5675 οτε 3753 επληθυνεν προσευχομενη 4336 5740 ενωπιον 1799 κυριου 2962 και 2532 ηλι 2242 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εφυλαξεν 5442 5656 το 3588 στομα 4750 αυτης 846 Czech BKR 1:12 I stalo se, kdyћ se dlouho modlila pшed Hospodinem, ћe Elн pozor mмl na ъsta jejн. Болгарская Библия 1:12 А като продължаваше да се моли пред Господа, Илий забелязваше устата й. Croatian Bible 1:12 Tako se ona dugo molila pred Jahvom, a Eli je motrio usta njezina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Lu 11:8-10; 18:1 Eph 6:18 Col 4:2 1Th 5:17 Jas 5:16
1:12 Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее; Греческий Библия και 2532 εγενηθη 1096 5675 οτε 3753 επληθυνεν προσευχομενη 4336 5740 ενωπιον 1799 κυριου 2962 και 2532 ηλι 2242 ο 3588 3739 ιερευς 2409 εφυλαξεν 5442 5656 το 3588 στομα 4750 αυτης 846 Czech BKR 1:12 I stalo se, kdyћ se dlouho modlila pшed Hospodinem, ћe Elн pozor mмl na ъsta jejн. Болгарская Библия 1:12 А като продължаваше да се моли пред Господа, Илий забелязваше устата й. Croatian Bible 1:12 Tako se ona dugo molila pred Jahvom, a Eli je motrio usta njezina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Lu 11:8-10; 18:1 Eph 6:18 Col 4:2 1Th 5:17 Jas 5:16
1:12 А като продължаваше да се моли пред Господа, Илий забелязваше устата й. Croatian Bible 1:12 Tako se ona dugo molila pred Jahvom, a Eli je motrio usta njezina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Lu 11:8-10; 18:1 Eph 6:18 Col 4:2 1Th 5:17 Jas 5:16
1:12 Tako se ona dugo molila pred Jahvom, a Eli je motrio usta njezina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Lu 11:8-10; 18:1 Eph 6:18 Col 4:2 1Th 5:17 Jas 5:16
VERSE (12) - Lu 11:8-10; 18:1 Eph 6:18 Col 4:2 1Th 5:17 Jas 5:16
Lu 11:8-10; 18:1 Eph 6:18 Col 4:2 1Th 5:17 Jas 5:16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ