ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 25:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    25:15 И воспылал гнев Господа на Амасию, и послал Он к нему пророка, и тот сказал ему: зачем ты прибегаешь к богам народа сего, которые не избавили народа своего от руки твоей?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויחר
    2734 אף 639 יהוה 3068 באמציהו 558 וישׁלח 7971 אליו 413 נביא 5030 ויאמר 559 לו  למה 4100  דרשׁת 1875  את 853  אלהי 430  העם 5971  אשׁר 834  לא 3808  הצילו 5337  את 853  עמם 5971  מידך׃ 3027  
    Украинская Библия

    25:15 І запалився Господній гнів на Амацію, і Він послав до нього пророка, а той сказав йому: Нащо ти звертався до богів цього народу, богів, що не врятували народу свого від твоєї руки?


    Ыйык Китеп
    25:15 Ошондо Теңир Аматсияга катуу каарданып, ага пайгамбарын жиберди. Пайгамбар ага: «Сен эмне эчүн сенин колуңдан өз элин куткара албаган бул элдин кудайларына табынып жатасың?» – деди.

    Русская Библия

    25:15 И воспылал гнев Господа на Амасию, и послал Он к нему пророка, и тот сказал ему: зачем ты прибегаешь к богам народа сего, которые не избавили народа своего от руки твоей?


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 οργη 3709 κυριου 2962 επι 1909 αμασιαν και 2532 απεστειλεν 649 5656 αυτω 846 προφητας 4396 και 2532 ειπαν αυτω 846 τι 5100 2444 εζητησας τους 3588 θεους 2316 του 3588 λαου 2992 οι 3588 ουκ 3756 εξειλαντο τον 3588 λαον 2992 αυτων 846 εκ 1537 χειρος 5495 σου 4675
    Czech BKR
    25:15 A protoћ rozhnмval se nбramnм Hospodin na Amaziбљe, a poslal k nмmu proroka,kterэћ jemu шekl: Proи hledбљ bohщ lidu toho, kteшнћ nevytrhli lidu svйho z ruky tvй?

    Болгарская Библия

    25:15 Затова, гневът на Господа пламна против Амасия, и прати при него пророк, който му рече: Защо си прибягнал към боговете на тия люде, които не можеха да избавят своите си люде от ръката ти?


    Croatian Bible

    25:15 Tada se Jahve razgnjevi na Amasju i posla k njemu proroka koji ga upita: "Zaљto traћiљ bogove toga naroda koji nisu izbavili svoga naroda iz tvoje ruke?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :7; 16:7-9; 19:2; 20:37 2Sa 12:1-6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET