TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:23 И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגישׁו 5066 את 853 שׂעירי 8163 החטאת 2403 לפני 6440 המלך 4428 והקהל 6951 ויסמכו 5564 ידיהם 3027 עליהם׃ 5921 Украинская Библия 29:23 І привели козлів жертви за гріх перед царя та збори, і вони поклали свої руки на них. Ыйык Китеп 29:23 Анан күнөө эчүн чалынуучу текелерди падыша менен жамааттын алдына алып келишти, алар колдорун текелердин башына коюшту. Русская Библия 29:23 И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них. Греческий Библия και 2532 προσηγαγον τους 3588 χιμαρους τους 3588 περι 4012 αμαρτιας 266 εναντιον 1726 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 της 3588 εκκλησιας 1577 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 τας 3588 χειρας 5495 αυτων 846 επ 1909 ' αυτους 846 Czech BKR 29:23 Pшivedli i kozly k obмti za hшнch pшed krбle i shromбћdмnн, kteшнћto vloћili ruce svй na nм. Болгарская Библия 29:23 Сетне преведоха козлите, които бяха в принос за грях, пред царя и събранието; и те положиха ръцете си на тях; Croatian Bible 29:23 Dovedoљe jarce za okajnicu pred kralja i pred zbor te metnuљe ruke na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 1:4; 4:15,24
29:23 И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגישׁו 5066 את 853 שׂעירי 8163 החטאת 2403 לפני 6440 המלך 4428 והקהל 6951 ויסמכו 5564 ידיהם 3027 עליהם׃ 5921 Украинская Библия 29:23 І привели козлів жертви за гріх перед царя та збори, і вони поклали свої руки на них. Ыйык Китеп 29:23 Анан күнөө эчүн чалынуучу текелерди падыша менен жамааттын алдына алып келишти, алар колдорун текелердин башына коюшту. Русская Библия 29:23 И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них. Греческий Библия και 2532 προσηγαγον τους 3588 χιμαρους τους 3588 περι 4012 αμαρτιας 266 εναντιον 1726 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 της 3588 εκκλησιας 1577 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 τας 3588 χειρας 5495 αυτων 846 επ 1909 ' αυτους 846 Czech BKR 29:23 Pшivedli i kozly k obмti za hшнch pшed krбle i shromбћdмnн, kteшнћto vloћili ruce svй na nм. Болгарская Библия 29:23 Сетне преведоха козлите, които бяха в принос за грях, пред царя и събранието; и те положиха ръцете си на тях; Croatian Bible 29:23 Dovedoљe jarce za okajnicu pred kralja i pred zbor te metnuљe ruke na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 1:4; 4:15,24
29:23 І привели козлів жертви за гріх перед царя та збори, і вони поклали свої руки на них. Ыйык Китеп 29:23 Анан күнөө эчүн чалынуучу текелерди падыша менен жамааттын алдына алып келишти, алар колдорун текелердин башына коюшту. Русская Библия 29:23 И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них. Греческий Библия και 2532 προσηγαγον τους 3588 χιμαρους τους 3588 περι 4012 αμαρτιας 266 εναντιον 1726 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 της 3588 εκκλησιας 1577 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 τας 3588 χειρας 5495 αυτων 846 επ 1909 ' αυτους 846 Czech BKR 29:23 Pшivedli i kozly k obмti za hшнch pшed krбle i shromбћdмnн, kteшнћto vloћili ruce svй na nм. Болгарская Библия 29:23 Сетне преведоха козлите, които бяха в принос за грях, пред царя и събранието; и те положиха ръцете си на тях; Croatian Bible 29:23 Dovedoљe jarce za okajnicu pred kralja i pred zbor te metnuљe ruke na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 1:4; 4:15,24
29:23 И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них. Греческий Библия και 2532 προσηγαγον τους 3588 χιμαρους τους 3588 περι 4012 αμαρτιας 266 εναντιον 1726 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 της 3588 εκκλησιας 1577 και 2532 επεθηκαν 2007 5656 τας 3588 χειρας 5495 αυτων 846 επ 1909 ' αυτους 846 Czech BKR 29:23 Pшivedli i kozly k obмti za hшнch pшed krбle i shromбћdмnн, kteшнћto vloћili ruce svй na nм. Болгарская Библия 29:23 Сетне преведоха козлите, които бяха в принос за грях, пред царя и събранието; и те положиха ръцете си на тях; Croatian Bible 29:23 Dovedoљe jarce za okajnicu pred kralja i pred zbor te metnuљe ruke na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 1:4; 4:15,24
29:23 Сетне преведоха козлите, които бяха в принос за грях, пред царя и събранието; и те положиха ръцете си на тях; Croatian Bible 29:23 Dovedoљe jarce za okajnicu pred kralja i pred zbor te metnuљe ruke na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 1:4; 4:15,24
29:23 Dovedoљe jarce za okajnicu pred kralja i pred zbor te metnuљe ruke na njih. Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Le 1:4; 4:15,24
VERSE (23) - Le 1:4; 4:15,24
Le 1:4; 4:15,24
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ