ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 4:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:15 И сказал он: позови ее. Он позвал ее, и стала она в дверях.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 קרא 7121 לה  ויקרא 7121  לה  ותעמד 5975 בפתח׃ 6607
    Украинская Библия

    4:15 А він сказав: Поклич її. І він покликав її, і вона стала при вході.


    Ыйык Китеп
    4:15 Ал: «Чакырчы аны», – деди. Гейхази аялды чакырды, аял босогого келип турду.

    Русская Библия

    4:15 И сказал он: позови ее. Он позвал ее, и стала она в дверях.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκαλεσεν 2564 5656 αυτην 846 και 2532 εστη 2476 5627 παρα 3844 την 3588 θυραν 2374
    Czech BKR
    4:15 Protoћ шekl: Zavolej jн. Takћ jн zavolal, a ona stбla u dveшн.

    Болгарская Библия

    4:15 И рече: Повикай я. И когато я повика, тя застана при вратата.


    Croatian Bible

    4:15 A on reиe: "Pozovi je!" Pozva je, a ona stade kod ulaza.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET