ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 6:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:21 И сказал Давид Мелхоле: пред Господом, Который предпочел меня отцу твоему и всему дому его, утвердив меня вождем народа Господня, Израиля; пред Господом играть и плясать буду;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 דוד 1732 אל 413 מיכל 4324 לפני 6440 יהוה 3068 אשׁר 834 בחר 977 בי  מאביך 1  ומכל 3605  ביתו 1004  לצות 6680  אתי 853  נגיד 5057  על 5921  עם 5971  יהוה 3068  על 5921  ישׂראל 3478 ושׂחקתי 7832 לפני 6440 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    6:21 І сказав Давид до Мелхоли: Перед лицем Господа, що вибрав мене над твого батька та над увесь дім його, і наказав мені бути володарем над Господнім народом, над Ізраїлем, буду веселитися перед Господнім лицем!


    Ыйык Китеп
    6:21 Ошондо Дөөт Михалга мындай деди: «Теңирим мени сенин атаңдан, анын бүт тукумунан артык көрүп, Теңирдин эли Ысрайылга мени жол башчы кылып бекиткендиги эчүн Теңирдин алдында шаттанамын да бийлеймин.

    Русская Библия

    6:21 И сказал Давид Мелхоле: пред Господом, Который предпочел меня отцу твоему и всему дому его, утвердив меня вождем народа Господня, Израиля; пред Господом играть и плясать буду;


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 δαυιδ προς 4314 μελχολ ενωπιον 1799 κυριου 2962 ορχησομαι ευλογητος 2128 κυριος 2962 ος 3739 εξελεξατο 1586 5668 με 3165 υπερ 5228 τον 3588 πατερα 3962 σου 4675 και 2532 υπερ 5228 παντα 3956 τον 3588 οικον 3624 αυτου 847 του 3588 καταστησαι με 3165 εις 1519 ηγουμενον 2233 5740 επι 1909 τον 3588 λαον 2992 αυτου 847 επι 1909 τον 3588 ισραηλ 2474 και 2532 παιξομαι και 2532 ορχησομαι ενωπιον 1799 κυριου 2962
    Czech BKR
    6:21 I шekl David k Mнkol: Pшed Hospodinem, (kterэћ mne vyvolil nad otce tvйho a nad vљecken dщm jeho, pшikбzav mi, abych byl vэvodou lidu Hospodinova, totiћ Izraele), plйsal jsem a plйsati budu pшed Hospodinem.

    Болгарская Библия

    6:21 А Давид каза на Михала: пред Господа, Който предпочете мене пред баща ти и пред целия негов дом, за да ме постави вожд над Господните люде, над Израиля, да! пред Господа играх.


    Croatian Bible

    6:21 Ali David odgovori Mikali: "Pred Jahvom ja igram! Tako mi ћivoga Jahve, koji me izabrao mjesto tvog oca i mjesto svega njegova doma da me postavi za kneza nad Izraelom, narodom Jahvinim: pred Jahvom жu igrati!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    :14,16 1Co 10:31


    Новой Женевской Библии

    (21) пред Господом. Давид отклоняет упрек Мелхолы, заявляя, что все, что он делал во время церемонии, совершалось им не "пред глазами рабынь рабов" (ст. 20), т.е. не для их удовольствия, а "пред Господом".


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-22

    . Религиозный восторг Давида, не понятный для холодной натуры высокорожденной Мелхолы, вполне понятен и достохвален в глазах массы простого, непосредственного народа.

    23. Религиозная инертность Мелхолы не могла не вызвать отчуждения к ней со стороны Давида.

    Бесплодие Мелхолы было как бы наказанием ее свыше.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET