ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 3:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:22 Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μωσης
    3475 μεν 3303 γαρ 1063 προς 4314 τους 3588 πατερας 3962 ειπεν 2036 5627 οτι 3754 προφητην 4396 υμιν 5213 αναστησει 450 5692 κυριος 2962 ο 3588 θεος 2316 υμων 5216 εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 υμων 5216 ως 5613 εμε 1691 αυτου 846 ακουσεσθε 191 5695 κατα 2596 παντα 3956 οσα 3745 αν 302 λαληση 2980 5661 προς 4314 υμας 5209
    Украинская Библия

    3:22 Бо Мойсей провіщав: Господь Бог вам Пророка підійме від ваших братів, як мене; у всім Його слухайтеся, про що тільки Він вам говоритиме!


    Ыйык Китеп
    3:22 Муса ата-бабаларыбызга мындай деген: “Кудай-Теңириңер силерге бир туугандарыңардын ичинен мен сыяктуу бир Пайгамбарды чыгарат. Анын силерге айткандарынын баарын уккула.

    Русская Библия

    3:22 Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам;


    Греческий Библия
    μωσης
    3475 μεν 3303 γαρ 1063 προς 4314 τους 3588 πατερας 3962 ειπεν 2036 5627 οτι 3754 προφητην 4396 υμιν 5213 αναστησει 450 5692 κυριος 2962 ο 3588 θεος 2316 υμων 5216 εκ 1537 των 3588 αδελφων 80 υμων 5216 ως 5613 εμε 1691 αυτου 846 ακουσεσθε 191 5695 κατα 2596 παντα 3956 οσα 3745 αν 302 λαληση 2980 5661 προς 4314 υμας 5209
    Czech BKR
    3:22 Mojћнљ zajistй otcщm шekl, ћe Proroka vбm vzbudн Pбn Bщh vбљ z bratшн vaљich jako mne, jehoћ poslouchati budete ve vљem, coћkoli bude mluviti vбm.

    Болгарская Библия

    3:22 Защото Моисей е казал, "Господ Бог ще ви въздигне от братята ви пророк, както въздигна мене; него слушайте във всичко каквото би ви рекъл;


    Croatian Bible

    3:22 "Mojsije tako reиe: Proroka poput mene od vaљe braжe podignut жe vam Gospodin, Bog vaљ. Njega sluљajte u svemu љto vam god reиe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    Ac 7:37 De 18:15-19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22

    Упомянув о предсказаниях пророков о Христе,
    апостол приводит в качестве одного из наиболее ясных и авторитетных предсказаний слова Моисея (Втор XVIII:15 и далее). В этих словах Моисей, предостерегая народ Божий от ложных гадателей и прорицателей хананейских, от лица Божия обещает, что у них всегда будут пророки истинные, которых они и должны будут, после Моисея, беспрекословно слушать. Таким образом, речь идет здесь ближайшим образом о всем сонме пророков еврейских, под общим собирательным именем пророка, воздвигавшихся Богом. Но так как конец и исполнение всякого пророчества ветхозаветного - Христос, то справедливо вся древность - и иудейская, и христианская - относила это пророчество ко Христу - тем более, что из всех ветхозаветных пророков не было уже пророка такого, как Моисей (Втор XXXIV:10-12). Только Христос превзошел Моисея (Евр III:3-6).

    "Пророка как меня..." - prufhthn... wV eme..., - т. е. такого же - особенного, чрезвычайного посредника между Богом и народом, каков был Моисей. Это указывает особенно на законодательную деятельность Иисуса Христа, в которой Он, не в пример всех других пророков, уподобился и превзошел Моисея.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET