TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 30:14 но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 קרוב 7138 אליך 413 הדבר 1697 מאד 3966 בפיך 6310 ובלבבך 3824 לעשׂתו׃ 6213 Украинская Библия 30:14 Бож дуже близька до тебе та річ, вона в устах твоїх та в серці твоїм, щоб виконувати її. Ыйык Китеп 30:14 Ал сөз сага өтө жакын жерде. Сен аткара турган сөз сенин оозуңда жана жүрөгүңдө. Русская Библия 30:14 но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его. Греческий Библия εστιν 2076 5748 σου 4675 εγγυς 1451 το 3588 ρημα 4487 σφοδρα 4970 εν 1722 1520 τω 3588 στοματι 4750 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 αυτο 846 ποιειν 4160 5721 Czech BKR 30:14 Ale velmi blнzko tebe jest slovo, v ъstech tvэch a v srdci tvйm, abys иinil to: Болгарская Библия 30:14 Но думата е много близо при тебе, в устата ти и в сърцето ти, за да я изпълняваш. Croatian Bible 30:14 Jer, Rijeи je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vrљiљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Eze 2:5; 33:33 Lu 10:11,12 Joh 5:46 Ac 13:26,38-41; 28:23-28
30:14 но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 קרוב 7138 אליך 413 הדבר 1697 מאד 3966 בפיך 6310 ובלבבך 3824 לעשׂתו׃ 6213 Украинская Библия 30:14 Бож дуже близька до тебе та річ, вона в устах твоїх та в серці твоїм, щоб виконувати її. Ыйык Китеп 30:14 Ал сөз сага өтө жакын жерде. Сен аткара турган сөз сенин оозуңда жана жүрөгүңдө. Русская Библия 30:14 но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его. Греческий Библия εστιν 2076 5748 σου 4675 εγγυς 1451 το 3588 ρημα 4487 σφοδρα 4970 εν 1722 1520 τω 3588 στοματι 4750 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 αυτο 846 ποιειν 4160 5721 Czech BKR 30:14 Ale velmi blнzko tebe jest slovo, v ъstech tvэch a v srdci tvйm, abys иinil to: Болгарская Библия 30:14 Но думата е много близо при тебе, в устата ти и в сърцето ти, за да я изпълняваш. Croatian Bible 30:14 Jer, Rijeи je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vrљiљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Eze 2:5; 33:33 Lu 10:11,12 Joh 5:46 Ac 13:26,38-41; 28:23-28
30:14 Бож дуже близька до тебе та річ, вона в устах твоїх та в серці твоїм, щоб виконувати її. Ыйык Китеп 30:14 Ал сөз сага өтө жакын жерде. Сен аткара турган сөз сенин оозуңда жана жүрөгүңдө. Русская Библия 30:14 но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его. Греческий Библия εστιν 2076 5748 σου 4675 εγγυς 1451 το 3588 ρημα 4487 σφοδρα 4970 εν 1722 1520 τω 3588 στοματι 4750 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 αυτο 846 ποιειν 4160 5721 Czech BKR 30:14 Ale velmi blнzko tebe jest slovo, v ъstech tvэch a v srdci tvйm, abys иinil to: Болгарская Библия 30:14 Но думата е много близо при тебе, в устата ти и в сърцето ти, за да я изпълняваш. Croatian Bible 30:14 Jer, Rijeи je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vrљiљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Eze 2:5; 33:33 Lu 10:11,12 Joh 5:46 Ac 13:26,38-41; 28:23-28
30:14 но весьма близко к тебе слово сие: [оно] в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его. Греческий Библия εστιν 2076 5748 σου 4675 εγγυς 1451 το 3588 ρημα 4487 σφοδρα 4970 εν 1722 1520 τω 3588 στοματι 4750 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τη 3588 καρδια 2588 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 χερσιν 5495 σου 4675 αυτο 846 ποιειν 4160 5721 Czech BKR 30:14 Ale velmi blнzko tebe jest slovo, v ъstech tvэch a v srdci tvйm, abys иinil to: Болгарская Библия 30:14 Но думата е много близо при тебе, в устата ти и в сърцето ти, за да я изпълняваш. Croatian Bible 30:14 Jer, Rijeи je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vrљiљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Eze 2:5; 33:33 Lu 10:11,12 Joh 5:46 Ac 13:26,38-41; 28:23-28
30:14 Но думата е много близо при тебе, в устата ти и в сърцето ти, за да я изпълняваш. Croatian Bible 30:14 Jer, Rijeи je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vrљiљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Eze 2:5; 33:33 Lu 10:11,12 Joh 5:46 Ac 13:26,38-41; 28:23-28
30:14 Jer, Rijeи je posve blizu tebe, u tvojim ustima i u tvome srcu da je vrљiљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Eze 2:5; 33:33 Lu 10:11,12 Joh 5:46 Ac 13:26,38-41; 28:23-28
VERSE (14) - Eze 2:5; 33:33 Lu 10:11,12 Joh 5:46 Ac 13:26,38-41; 28:23-28
Eze 2:5; 33:33 Lu 10:11,12 Joh 5:46 Ac 13:26,38-41; 28:23-28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ