ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 30:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:9 с избытком даст тебе Господь Бог твой успех во всяком деле рук твоих, в плоде чрева твоего, в плоде скота твоего, в плоде земли твоей; ибо снова радоваться будет Господь о тебе, благодетельствуя [тебе], как Он радовался об отцах твоих,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והותירך
    3498 יהוה 3068 אלהיך 430 בכל 3605 מעשׂה 4639 ידך 3027 בפרי 6529 בטנך 990 ובפרי 6529 בהמתך 929 ובפרי 6529 אדמתך 127 לטבה 2896 כי 3588 ישׁוב 7725 יהוה 3068 לשׂושׂ 7797 עליך 5921 לטוב 2896 כאשׁר 834 שׂשׂ 7797 על 5921 אבתיך׃ 1  
    Украинская Библия

    30:9 І зробить Господь, Бог твій, що будеш ти мати надмір у кожному чині своєї руки, у плоді утроби своєї, і в плоді худоби своєї, і в плоді своєї землі на добре, бо Господь знову буде радіти тобою на добро, як радів був твоїми батьками,


    Ыйык Китеп
    30:9 Кудай-Теңириң иштериңе ийгилик берет, укумдатып-тукумдатып көбөйтөт, малыңдын төлүнө, жериңдин түшүмүнө батасын берет, Теңир сенин ата-бабаларыңа жакшылык кылып кубангандай, сага да жакшылык кылып, кайрадан кубанат.

    Русская Библия

    30:9 с избытком даст тебе Господь Бог твой успех во всяком деле рук твоих, в плоде чрева твоего, в плоде скота твоего, в плоде земли твоей; ибо снова радоваться будет Господь о тебе, благодетельствуя [тебе], как Он радовался об отцах твоих,


    Греческий Библия
    και
    2532 πολυωρησει σε 4571 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 εν 1722 1520 παντι 3956 εργω 2041 των 3588 χειρων 5501 σου 4675 εν 1722 1520 τοις 3588 εκγονοις της 3588 κοιλιας 2836 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 γενημασιν της 3588 γης 1093 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 εκγονοις των 3588 κτηνων 2934 σου 4675 οτι 3754 επιστρεψει 1994 5692 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 σου 4675 ευφρανθηναι 2165 5683 επι 1909 σε 4571 εις 1519 αγαθα 18 καθοτι 2530 ηυφρανθη επι 1909 τοις 3588 πατρασιν 3962 σου 4675
    Czech BKR
    30:9 Dбќ Hospodin Bщh tvщj prospмch pшi vљem dнle rukou tvэch, v plodu ћivota tvйho i v plodu dobytka tvйho, a v ъrodбch zemм tvй, tobм k dobrйmu. Nebo zase veseliti se bude Hospodin z tebe, dobшe иinм tobм, jakoћ veselil se z otcщ tvэch,

    Болгарская Библия

    30:9 И Господ твоят Бог в благост ще те направи да изобилваш във всичките дела на ръцете ти, в плода на утробата ти, в плода на добитъка ти и в рожбите на земята ти; защото Господ пак ще се зарадва за тебе да ти струва добро, както се е зарадвал на бащите ти


    Croatian Bible

    30:9 Jahve, Bog tvoj, obilno жe te nagraрivati u svakom pothvatu ruku tvojih, u plodu utrobe tvoje, u plodu stoke tvoje i u urodu tvoga plodnog tla; jer Jahve жe se opet radovati nad tvojim dobrom, kao љto se radovao nad dobrom otaca tvojih,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    De 28:4,11-14 Le 26:4,6,9,10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET