
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 21:16 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:16 Кто украдет человека и продаст его, или найдется он в руках у него, то должно предать его смерти.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וגנב 1589 אישׁ 376 ומכרו 4376 ונמצא 4672 בידו 3027 מות 4191 יומת׃ 4191
Украинская Библия
21:16 А хто вкраде людину і продасть її, або буде вона знайдена в руках його, той конче буде забитий.
Ыйык Китеп 21:16 Ким киши уурдап сатса же ал анын колунан табылса, анда ал өлүм жазасына тартылсын.
Русская Библия
21:16 Кто украдет человека и продаст его, или найдется он в руках у него, то должно предать его смерти.
Греческий Библия ο 3588 3739 κακολογων 2551 5723 πατερα 3962 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 μητερα 3384 αυτου 847 τελευτησει θανατω 2288
Czech BKR 21:16 Kdo by pak, ukradna nмkoho, prodal jej, a nalezen by byl v ruce jeho, smrtн aќ umшe.
Болгарская Библия
21:16 Който открадне човек и го продадеде, или ако откраднатият се намери в ръката му, той непременно да се умъртви.
Croatian Bible
21:16 Tko otme иovjeka - bilo da ga proda, bilo da ga u svojoj vlasti zadrћi - neka se kazni smrжu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Ge 40:15 De 24:7 1Ti 1:10 Re 18:12 Новой Женевской Библии
(16) украдет человека. В древнем мире похищение человека с целью превращения его в раба было обычным явлением. Толковая Библия преемников А.Лопухина 16 Свобода драгоценна не менее жизни, поэтому лишение ее — покража и продажа евреем своего соотечественника (Втор.24:7) приравнивается к убийству.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|