
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 21:33 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
21:33 Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее вол или осел,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וכי 3588 יפתח 6605 אישׁ 376 בור 953 או 176 כי 3588 יכרה 3738 אישׁ 376 בר 953 ולא 3808 יכסנו 3680 ונפל 5307 שׁמה 8033 שׁור 7794 או 176 חמור׃ 2543
Украинская Библия
21:33 А коли хто розкриє яму, або викопає яму й не закриє її, і впаде туди віл або осел,
Ыйык Китеп 21:33 үгерде кимдир бирөө жабык чуңкурду ачып же чуңкур казып, эстүн жаппай койсо, ага бука же эшек түшүп кетсе,
Русская Библия
21:33 Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее вол или осел,
Греческий Библия εαν 1437 δε 1161 τις 5100 5101 ανοιξη 455 5661 λακκον η 2228 1510 5753 3739 3588 λατομηση λακκον και 2532 μη 3361 καλυψη αυτον 846 και 2532 εμπεση 1706 5632 εκει 1563 μοσχος η 2228 1510 5753 3739 3588 ονος 3688
Czech BKR 21:33 Kdyby kdo odhradil studnici, a neb vykopal nмkdo studnici, a zase jн nepшikryl, a vpadl by tam vщl neb osel:
Болгарская Библия
21:33 Ако отвори някой яма, или изкопае яма без да я покрие, и в нея падне вол или осел,
Croatian Bible
21:33 Kad tko ostavi bunar otvoren, ili tko iskopa bunar a ne pokrije ga, pa u nj upadne goveиe ili magare, vlasnik bunara ima dati naknadu:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (33) - Ps 9:15; 119:85 Pr 28:10 Ec 10:8 Jer 18:20,22 Толковая Библия преемников А.Лопухина 18-33 Различные случаи увечья; назначаемые за них наказания соответствуют степени преступления. Избивший ближнего в драке должен вознаградить его тем, чего он лишил его: уплатить ему ту сумму денег, которую пострадавший мог бы заработать, если бы был здоров, и на свои средства вылечить его.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|