ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 21:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    21:20 А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכי
    3588 יכה 5221 אישׁ 376 את 853 עבדו 5650 או 176 את 853 אמתו 519 בשׁבט 7626 ומת 4191 תחת 8478 ידו 3027 נקם 5358 ינקם׃ 5358
    Украинская Библия

    21:20 А коли хто вдарить раба свого або невільницю свою києм, а той помре під рукою його, то конче буде покараний той.


    Ыйык Китеп
    21:20 Ким өз кулун же күңүн таяк менен уруп, ал анын колунан өлүп калса, анда ал жазалансын.

    Русская Библия

    21:20 А если кто ударит раба своего, или служанку свою палкою, и они умрут под рукою его, то он должен быть наказан;


    Греческий Библия
    εαν
    1437 δε 1161 τις 5100 5101 παταξη τον 3588 παιδα 3816 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 την 3588 παιδισκην 3814 αυτου 847 εν 1722 1520 ραβδω 4464 και 2532 αποθανη 599 5632 υπο 5259 τας 3588 χειρας 5495 αυτου 847 δικη 1349 εκδικηθητω
    Czech BKR
    21:20 Kdyћ by pak ubil kdo sluћebnнka svйho neb dмvku svou kyjem, tak ћe by umшel mu v ruce jeho: pomstou pomљtмno bude nad takovэm.

    Болгарская Библия

    21:20 Ако някой удари роба си или робинята си с тояга, та умре под ръката му, непременно да се накаже.


    Croatian Bible

    21:20 Ako tko udari batinom svoga roba ili svoju ropkinju te umru pod njegovom љakom, mora snositi osvetu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :26,27 De 19:21 Pr 29:19 Isa 58:3,4


    Новой Женевской Библии

    (20) раба. Раб, согласно Божиему установлению, провозглашается личностью, что было весьма необычным для норм того времени. Если после удара хозяина раб находился в постели временно, то поступок хозяина считался мерой воспитания, не покушением на убийство.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET