ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 24:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:9 и отдам их на озлобление и на злострадание во всех царствах земных, в поругание, в притчу, в посмеяние и проклятие во всех местах, куда Я изгоню их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונתתים
    5414 לזועה 2113 לרעה 7451 לכל 3605 ממלכות 4467 הארץ 776 לחרפה 2781 ולמשׁל 4912 לשׁנינה 8148 ולקללה 7045 בכל 3605 המקמות 4725 אשׁר 834 אדיחם 5080 שׁם׃ 8033
    Украинская Библия

    24:9 І дам їх за острах, на зло для всіх царств землі, на ганьбу та за притчу, на глум та на прокляття в усіх тих місцях, куди вижену їх.


    Ыйык Китеп
    24:9 Мен кууп жиберген бардык жерлерде алардан четтешет, аларга жамандык кылышат, алар лакап болушат, каргышка калышат.

    Русская Библия

    24:9 и отдам их на озлобление и на злострадание во всех царствах земных, в поругание, в притчу, в посмеяние и проклятие во всех местах, куда Я изгоню их.


    Греческий Библия
    και
    2532 δωσω 1325 5692 αυτους 846 εις 1519 διασκορπισμον εις 1519 πασας 3956 τας 3588 βασιλειας 932 της 3588 γης 1093 και 2532 εσονται 2071 5704 εις 1519 ονειδισμον 3680 και 2532 εις 1519 παραβολην 3850 και 2532 εις 1519 μισος και 2532 εις 1519 καταραν 2671 εν 1722 1520 παντι 3956 τοπω 5117 ου 3739 3757 εξωσα αυτους 846 εκει 1563
    Czech BKR
    24:9 Vydбm je, pravнm, v posmэkбnн k zlйmu po vљech krбlovstvнch zemм, v pohanмnн a v pшнslovн, v rozprбvku a v proklнnбnн po vљech tмch mнstech, kamћ je rozћenu.

    Болгарская Библия

    24:9 и ще ги предам да бъдат тласкани за зло по всичките царства на света, да бъдат укорявани, и да станат за поговорка, за упрек, и за проклетия във всичките места, гдето ще ги изгоня.


    Croatian Bible

    24:9 Uиinit жu da budu na uћas svim kraljevstvima zemaljskim, na sramotu i porugu, na ruglo i kletvu posvuda kamo ih protjeram.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Jer 15:4; 34:17 De 28:25,37,65-67 Eze 5:1,2,12,13



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET