ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 51:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    51:11 Острите стрелы, наполняйте колчаны; Господь возбудил дух царей Мидийских, потому что у Него есть намерение против Вавилона, чтобы истребить его, ибо это есть отмщение Господа, отмщение за храм Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הברו
    1305 החצים 2671 מלאו 4390 השׁלטים 7982 העיר 5782 יהוה 3068 את 853 רוח 7307 מלכי 4428 מדי 4074 כי 3588 על 5921 בבל 894 מזמתו 4209 להשׁחיתה 7843 כי 3588 נקמת 5360 יהוה 3068 היא 1931 נקמת 5360 היכלו׃ 1964
    Украинская Библия

    51:11 Вигостріть стріли, візьміте щити! Збудив Господь духа мідійських царів, бо на Вавилон Його задум, понищити його, бо це помста Господня, помста за храма Його!


    Ыйык Китеп
    51:11 Жебелерди учтагыла, саадактарды жебеге толтургула. Теңир Мадай падышаларынын рухун козгоду, анткени Анын Бабылды жок кылам деген ою бар. Анткени бул – Теңирдин өчү, Теңирдин ийбадатканасы эчүн өч алуу.

    Русская Библия

    51:11 Острите стрелы, наполняйте колчаны; Господь возбудил дух царей Мидийских, потому что у Него есть намерение против Вавилона, чтобы истребить его, ибо это есть отмщение Господа, отмщение за храм Его.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 ιδου 2400 5628 εγω 1473 εφιστημι το 3588 προσωπον 4383 μου 3450
    Czech BKR
    51:11 Vytшete stшely, shledejte, coћ nejvнc mщћete, pavйz, Hospodin vzbudil ducha krбlщ Mйdskэch, proto ћe proti Babylonu usouzenн jeho jest, aby jej zkazil; pomsta zajistй jest Hospodinova, pomљtмnн chrбmu jeho.

    Болгарская Библия

    51:11 Изострете стрелите, дръжте здраво щитовете; Господ възбуди духа на мидийските царе, Защото намерението Му против Вавилон е да го изтреби; Понеже това е въздаянието от Господа, Въздаяние за храма Му.


    Croatian Bible

    51:11 Naoљtrite strelice, napunite tobolce! Jahve potaиe duh kraljeva medijskih jer naumi zatrti Babilon, Jahvina je to osveta, osveta za Hram njegov.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Jer 46:4,9; 50:9,14,25,28,29 Isa 21:5


    Новой Женевской Библии

    (11) Мидийских. Вавилон был завоеван объединенными силами мидян и персов (см. Введение: Характерные особенности и темы; а также Ис.13,17; 21,2).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    Наполняйте колчаны — правильнее с евр.: «надевайте щиты» — Мидянами здесь
    пророк мог называть вообще сирийских обитателей Ирана, включая сюда и персов.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET