
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 9:22 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:22 Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אחת 259 היא 1931 על 5921 כן 3651 אמרתי 559 תם 8535 ורשׁע 7563 הוא 1931 מכלה׃ 3615
Украинская Библия
9:22 ¶ Це одне, а тому я кажу: невинного як і лукавого Він вигубляє...
Ыйык Китеп 9:22 Баары бир. Ошондон улам мен: “Ал айыпсызды да, айыптууну да өлтүрөт”, – деп айттым.
Русская Библия
9:22 Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
Греческий Библия διο 1352 ειπον 2036 5627 μεγαν 3173 και 2532 δυναστην απολλυει οργη 3709
Czech BKR 9:22 Jedinб jest vмc, proиeћ jsem to mluvil, ћe upшнmйho jako bezboћnйho on zahlazuje.
Болгарская Библия
9:22 Все едно е; затова казвам: Той погубва и непорочния и нечестивия,
Croatian Bible
9:22 Jer, to je svejedno; i zato ja kaћem: nevina i greљnika on dokonиava.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Ec 9:1-3 Eze 21:3,4 Lu 13:2-4 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-24 . При подобном положении дела Иов не может воспользоваться советом друзей ждать улучшения своего положения (V:19 и д. ; VIII:21). Как невинный (ст. 21), он мог бы надеяться на это, и тем не менее не хочет даже знать души своей, жизни, т. е. заботиться о ней (евр. "йада", см. Быт XXXIX:6), чувствует к ней отвращение. Причина такого явления заключается в том, что при Божественном неправосудии невинность и греховность человека безразличны ("все одно", ст. 22) для его судьбы. Если Господь одинаково губит виновного и невинного, в попрании правды доходит до того, что находит удовольствие в продлении страданий праведного, и делает представителей правосудия неспособными различать добро и зло (ст. 24; ср. Ис XXIX:10), то и невинность Иова не избавит его от страданий, а такая жизнь для него отвратительна (VI:7).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|