
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 9:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:2 правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אמנם 551 ידעתי 3045 כי 3588 כן 3651 ומה 4100 יצדק 6663 אנושׁ 582 עם 5973 אל׃ 410
Украинская Библия
9:2 Справді пізнав я, що так... Та як оправдатись людині земній перед Богом?
Ыйык Китеп 9:2 «Туура! Ушундай экенин билем. Бирок адам Кудайдын алдында кантип актана алат?
Русская Библия
9:2 правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
Греческий Библия επ 1909 ' αληθειας 225 οιδα 1492 5758 οτι 3754 ουτως 3779 εστιν 2076 5748 πως 4459 γαρ 1063 εσται 2071 5704 δικαιος 1342 βροτος παρα 3844 κυριω 2962
Czech BKR 9:2 I ovљem vнm, ћeќ tak jest; nebo jak by mohl иlovмk spravedliv bэti pшed Bohem silnэm?
Болгарская Библия
9:2 Наистина зная, че това е така, Но как ще се оправдае човек пред Бога?
Croatian Bible
9:2 "Zaista, dobro ja znadem da je tako: kako da pred Bogom иovjek ima pravo?
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Job 4:17; 14:3,4; 25:4; 32:2; 33:9; 34:5 1Ki 8:46 Ps 130:3; 143:2 Новой Женевской Библии
(2) правда! знаю, что так. Иов согласен с Вилдадом.
но как оправдается человек пред Богом? Разделяя мнение Вилдада о том, что Бог наказывает грешников и заботится о праведниках (Пс.1,6), Иов тщится доказать Богу свою праведность. Толковая Библия преемников А.Лопухина 1-35 . Правосудие Божие есть правосудие существа сильного, нарушающего требования правды по отношению ко всем людям, в частности, и по отношению к Иову. 2. Соглашаясь с мнением Вилдада о Божественном Правосудии (VII:3, 20), Иов в то же время не допускает, подобно псалмопевцу (CXLII:2) мысли о возможности оправдания человека пред Богом ("как оправдается человек перед Богом?"). Отсюда само собою следует, что Божественное Правосудие представляется ему в ином, чем друзьям, свете.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|