
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 26:17 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
26:17 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга מחזיק 2388 באזני 241 כלב 3611 עבר 5674 מתעבר 5674 על 5921 ריב 7379 לא׃ 3808
Украинская Библия
26:17 ¶ Пса за вуха хапає, хто, йдучи, устряває до сварки чужої.
Ыйык Китеп 26:17 өтүп бара жатып бирөөнүн чыр-чатагына кийлигишүү дөбөттү кулактан алганга барабар.
Русская Библия
26:17 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
Греческий Библия ωσπερ 5618 ο 3588 3739 κρατων 2902 5723 κερκου κυνος ουτως 3779 ο 3588 3739 προεστως αλλοτριας κρισεως 2920
Czech BKR 26:17 Psa za uљi lapб, kdoћ odchбzeje, hnмvб se ne v svй pшi.
Болгарская Библия
26:17 Минувачът, който се дразни с чужда разпра, Е като оня, който хваща куче за ушите.
Croatian Bible
26:17 Psa za uљi hvata tko se, u prolazu, umijeљa u raspru koja ga se ne tiиe.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Pr 17:11; 18:6; 20:3 Lu 12:14 2Ti 2:23,24 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17-19 . В ст. 18 образно - посредством сравнения - высказывается мысль о крайнем вреде неуместных шуток и забав.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|