ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 4:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:21 Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בני
    1121 שׁלה 7956 בן 1121 יהודה 3063 ער 6147 אבי 1  לכה 3922  ולעדה 3935  אבי 1  מרשׁה 4762  ומשׁפחות 4940 בית 1004 עבדת 5656 הבץ 948 לבית 1004 אשׁבע׃ 791
    Украинская Библия

    4:21 Сини Шели, Юдиного сина: Ер, батько Лехи, і Лада, батько Мареші, і роди дому робітників віссону, з дому Ашбеа.


    Ыйык Китеп
    4:21 Жүйүттүн уулу Шилонун уулдары: Леханын атасы эйир, Марейшанын атасы Лада жана Ашбеянын тукумунан чыккан кездеме токуучу уруулар.

    Русская Библия

    4:21 Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи,


    Греческий Библия
    υιοι
    5207 σηλωμ υιου 5207 ιουδα 2448 2455 ηρ 2262 πατηρ 3962 ληχα και 2532 λααδα πατηρ 3962 μαρησα και 2532 γενεσεις οικιων 3614 εφραθ αβακ τω 3588 οικω 3624 εσοβα
    Czech BKR
    4:21 Synovй Sйla syna Judova: Her otec Lechщv, a Lada otec Maresщv, a иeledi domu tмch, jenћ dмlali dнla kmentovб v domм Asbea,

    Болгарская Библия

    4:21 Синове на Шела, Юдовия син, бяха Ир баща на Лиха, и Лаада, баща на Мариса, и семействата от дома на тия, които работеха висон, от Асвеевия дом,


    Croatian Bible

    4:21 Sinovi Judina sina Љele bili su: Er, Lekin otac, Lada, Mareљin otac, i obitelji platnarske kuжe u Bet Aљbeji;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    1Ch 2:3; 9:5 Ge 38:5; 46:12 Nu 26:20 Ne 11:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET