TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 13:21 когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров, или нужно рожон поправить. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיתה 1961 הפצירה 6477 פים 6310 למחרשׁת 4281 ולאתים 855 ולשׁלשׁ 7969 קלשׁון 7053 ולהקרדמים 7134 ולהציב 5324 הדרבן׃ 1861 Украинская Библия 13:21 коли тупилися вістря плугів, і заступів, і вил, і сокир, і мусіли сходити, щоб направити вістря рожна. Ыйык Китеп 13:21 соконун тишинде, темир күрөктүн, айрынын, балтанын мизинде кетик болсо, же сынган бычагын оңдоо керек болсо, пелиштиликтерге барышы керек болчу. Русская Библия 13:21 когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров, или нужно рожон поправить. Греческий Библия και 2532 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 τρυγητος ετοιμος 2092 του 3588 θεριζειν 2325 5721 τα 3588 δε 1161 σκευη 4632 ην 2258 3739 5713 τρεις 5140 σικλοι εις 1519 τον 3588 οδοντα 3599 και 2532 τη 3588 αξινη 513 και 2532 τω 3588 δρεπανω υποστασις 5287 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 αυτη 846 3778 Czech BKR 13:21 Sic jinak byly љtмrbiny na radlicнch, motykбch, vidlбch tшнrohэch a sekerбch; takй i o zaostшenн ostnu bэvalo tмћko. Болгарская Библия 13:21 Обаче, имаха пила за търнокопите, палешниците, тризъбците и брадвите, и за да острят остените. Croatian Bible 13:21 A cijena je bila dvije treжine љekela za raonike i motike, jedna treжina za oљtrenje sjekire i za nasaрivanje ostana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :21
13:21 когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров, или нужно рожон поправить. Еврейский / Греческий лексикон Стронга והיתה 1961 הפצירה 6477 פים 6310 למחרשׁת 4281 ולאתים 855 ולשׁלשׁ 7969 קלשׁון 7053 ולהקרדמים 7134 ולהציב 5324 הדרבן׃ 1861 Украинская Библия 13:21 коли тупилися вістря плугів, і заступів, і вил, і сокир, і мусіли сходити, щоб направити вістря рожна. Ыйык Китеп 13:21 соконун тишинде, темир күрөктүн, айрынын, балтанын мизинде кетик болсо, же сынган бычагын оңдоо керек болсо, пелиштиликтерге барышы керек болчу. Русская Библия 13:21 когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров, или нужно рожон поправить. Греческий Библия και 2532 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 τρυγητος ετοιμος 2092 του 3588 θεριζειν 2325 5721 τα 3588 δε 1161 σκευη 4632 ην 2258 3739 5713 τρεις 5140 σικλοι εις 1519 τον 3588 οδοντα 3599 και 2532 τη 3588 αξινη 513 και 2532 τω 3588 δρεπανω υποστασις 5287 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 αυτη 846 3778 Czech BKR 13:21 Sic jinak byly љtмrbiny na radlicнch, motykбch, vidlбch tшнrohэch a sekerбch; takй i o zaostшenн ostnu bэvalo tмћko. Болгарская Библия 13:21 Обаче, имаха пила за търнокопите, палешниците, тризъбците и брадвите, и за да острят остените. Croatian Bible 13:21 A cijena je bila dvije treжine љekela za raonike i motike, jedna treжina za oљtrenje sjekire i za nasaрivanje ostana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :21
13:21 коли тупилися вістря плугів, і заступів, і вил, і сокир, і мусіли сходити, щоб направити вістря рожна. Ыйык Китеп 13:21 соконун тишинде, темир күрөктүн, айрынын, балтанын мизинде кетик болсо, же сынган бычагын оңдоо керек болсо, пелиштиликтерге барышы керек болчу. Русская Библия 13:21 когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров, или нужно рожон поправить. Греческий Библия και 2532 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 τρυγητος ετοιμος 2092 του 3588 θεριζειν 2325 5721 τα 3588 δε 1161 σκευη 4632 ην 2258 3739 5713 τρεις 5140 σικλοι εις 1519 τον 3588 οδοντα 3599 και 2532 τη 3588 αξινη 513 και 2532 τω 3588 δρεπανω υποστασις 5287 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 αυτη 846 3778 Czech BKR 13:21 Sic jinak byly љtмrbiny na radlicнch, motykбch, vidlбch tшнrohэch a sekerбch; takй i o zaostшenн ostnu bэvalo tмћko. Болгарская Библия 13:21 Обаче, имаха пила за търнокопите, палешниците, тризъбците и брадвите, и за да острят остените. Croatian Bible 13:21 A cijena je bila dvije treжine љekela za raonike i motike, jedna treжina za oљtrenje sjekire i za nasaрivanje ostana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :21
13:21 когда сделается щербина на острие у сошников, и у заступов, и у вил, и у топоров, или нужно рожон поправить. Греческий Библия και 2532 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 τρυγητος ετοιμος 2092 του 3588 θεριζειν 2325 5721 τα 3588 δε 1161 σκευη 4632 ην 2258 3739 5713 τρεις 5140 σικλοι εις 1519 τον 3588 οδοντα 3599 και 2532 τη 3588 αξινη 513 και 2532 τω 3588 δρεπανω υποστασις 5287 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 αυτη 846 3778 Czech BKR 13:21 Sic jinak byly љtмrbiny na radlicнch, motykбch, vidlбch tшнrohэch a sekerбch; takй i o zaostшenн ostnu bэvalo tмћko. Болгарская Библия 13:21 Обаче, имаха пила за търнокопите, палешниците, тризъбците и брадвите, и за да острят остените. Croatian Bible 13:21 A cijena je bila dvije treжine љekela za raonike i motike, jedna treжina za oљtrenje sjekire i za nasaрivanje ostana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :21
13:21 Обаче, имаха пила за търнокопите, палешниците, тризъбците и брадвите, и за да острят остените. Croatian Bible 13:21 A cijena je bila dvije treжine љekela za raonike i motike, jedna treжina za oљtrenje sjekire i za nasaрivanje ostana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :21
13:21 A cijena je bila dvije treжine љekela za raonike i motike, jedna treжina za oљtrenje sjekire i za nasaрivanje ostana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - :21
VERSE (21) - :21
:21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ