ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 13:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:6 Израильтяне, видя, что они в опасности, потому что народ был стеснен, укрывались в пещерах и в ущельях, и между скалами, и в башнях, и во рвах;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואישׁ
    376 ישׂראל 3478 ראו 7200 כי 3588 צר 6862 לו  כי 3588  נגשׂ 5065  העם 5971  ויתחבאו 2244 העם 5971 במערות 4631 ובחוחים 2336 ובסלעים 5553 ובצרחים 6877 ובברות׃ 953
    Украинская Библия

    13:6 А Ізраїльтянин побачив, що скрутно йому, що народ був пригноблений, і народ ховався по печерах, і по щілинах, і по скелях, і по льохах та по ямах.


    Ыйык Китеп
    13:6 Ысрайылдыктар өздөрүнүн коркунучтуу абалда экенин, кысымга алынганын көрүшкөндө, эңкүрлөргө, капчыгайларга, аска-зоолордун арасына, казылган орлорго жана аңгектерге жашынышты.

    Русская Библия

    13:6 Израильтяне, видя, что они в опасности, потому что народ был стеснен, укрывались в пещерах и в ущельях, и между скалами, и в башнях, и во рвах;


    Греческий Библия
    και
    2532 ανηρ 435 ισραηλ 2474 ειδεν 1492 5627 οτι 3754 στενως αυτω 846 μη 3361 προσαγειν 4317 5721 αυτον 846 και 2532 εκρυβη 2928 5648 ο 3588 3739 λαος 2992 εν 1722 1520 τοις 3588 σπηλαιοις 4693 και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 μανδραις και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 πετραις 4073 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 βοθροις και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 λακκοις
    Czech BKR
    13:6 A protoћ muћi Izraelљtн vidouce, ћe jim ъzko, (nebo byl ssouћen lid), skryl se lid v jeskynнch a v ohradбch, a v skalбch a v horбch, i v jamбch.

    Болгарская Библия

    13:6 Когато Израилевите мъже видяха, че бяха поставени на тясно, (защото людете бяха на тясно), тогова людете се скриха в пещерите, в гъсталаците, в скалите, в канарите и в рововете.


    Croatian Bible

    13:6 Kad su Izraelci vidjeli da su u nevolji i da je narod pritisnut od neprijatelja, posakrivaљe se u peжine, jame, kamenjake, jarke i иatrnje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ex 14:10-12 Jos 8:20 Jud 10:9; 20:41 2Sa 24:14 Php 1:23


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    . "Потому ли, что
    война была начата не по единодушному взрыву народного чувства, а по личным соображениям Саула; или потому, что гром железного оружия филистимлян наводил панический страх на евреев (см. прим. к 16 ст. IX гл. ), но вышло так, что евреи упали духом: только часть их последовала за Саулом в Галгал (для жертвоприношения Богу); наибольшая же масса спряталась в пещеры, в терновые кустарники, в ущелья гор, в башни и ямы; многие бросились даже за Иордан" (Я. Богородский, "Еврейские цари", с. 41).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET