ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 13:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:22 Поэтому во время войны не было ни меча, ни копья у всего народа, бывшего с Саулом и Ионафаном, а [только] нашлись они у Саула и Ионафана, сына его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 ביום 3117 מלחמת 4421 ולא 3808 נמצא 4672 חרב 2719 וחנית 2595 ביד 3027 כל 3605 העם 5971 אשׁר 834 את 854 שׁאול 7586 ואת 853 יונתן 3129 ותמצא 4672 לשׁאול 7586 וליונתן 3129 בנו׃ 1121
    Украинская Библия

    13:22 І сталося за днів війни, і не знайшлося ані меча, ані списа в руці всього народу, що був з Саулом та з Йонатаном, та був знайдений тільки для Саула та для сина його Йонатана.


    Ыйык Китеп
    13:22 Ошондуктан согуш убагында Шабул менен Жонатандын жанындагы элде кылыч да, найза да жок эле, алар Шабул менен анын уулу Жонатанда гана бар эле.

    Русская Библия

    13:22 Поэтому во время войны не было ни меча, ни копья у всего народа, бывшего с Саулом и Ионафаном, а [только] нашлись они у Саула и Ионафана, сына его.


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενηθη 1096 5675 εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 του 3588 πολεμου μαχεμας και 2532 ουχ 3756 ευρεθη 2147 5681 5686 ρομφαια 4501 και 2532 δορυ εν 1722 1520 χειρι 5495 παντος 3956 του 3588 λαου 2992 του 3588 μετα 3326 σαουλ 4549 και 2532 μετα 3326 ιωναθαν και 2532 ευρεθη 2147 5681 5686 τω 3588 σαουλ 4549 και 2532 τω 3588 ιωναθαν υιω 5207 αυτου 847
    Czech BKR
    13:22 I bylo, ћe v иas boje nenalйzalo se meиe ani kopн u ћбdnйho z lidu toho, kterэћ byl s Saulem a s Jonatou, toliko u Saule a u Jonaty syna jeho.

    Болгарская Библия

    13:22 Затова, в деня на боя не се намираше нито нож, ни копие в ръката на някого от людете, които бяха със Саула и Ионатана; в Саула, обаче, и в сина му Ионатана намериха се.


    Croatian Bible

    13:22 Tako se dogodilo da na dan bitke kod Mikmasa nitko od svega naroda koji bijaљe sa Љaulom i Jonatanom nije imao ni maиa ni koplja u ruci; samo ih imahu Љaul i njegov sin Jonatan.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    1Sa 17:47,50 Jud 5:8 Zec 4:6 1Co 1:27-29 2Co 4:7


    Новой Женевской Библии

    (22) только нашлись они у Саула и Ионафана, сына его. Это замечание указывает на то, что все свои надежды Израиль мог возлагать только на этих двоих - на царя и его сына.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET