
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 11:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
11:2 И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויהי 1961 דבר 1697 יהוה 3069 אל 413 שׁמעיהו 8098 אישׁ 376 האלהים 430 לאמר׃ 559
Украинская Библия
11:2 І було Господнє слово до Шемаї, чоловіка Божого, говорячи:
Ыйык Китеп 11:2 Кудайдын кишиси Шемаяга Теңирден мындай деген сөз айтылды:
Русская Библия
11:2 И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:
Греческий Библия και 2532 εγενετο 1096 5633 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 σαμαιαν ανθρωπον 444 του 3588 θεου 2316 λεγων 3004 5723
Czech BKR 11:2 Tedy stala se шeи Hospodinova k Semaiбљovi, muћi Boћнmu, шkoucн:
Болгарская Библия
11:2 Но Господното слово дойде към Божия човек Самаия, и рече:
Croatian Bible
11:2 Ali doрe Jahvina rijeи Boћjem иovjeku Љemaji:
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - 2Ch 12:5,7,15 1Ki 12:22-24 Новой Женевской Библии
(2) к Самею. Ровоам дважды последовал сказанному этим пророком.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|