ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 11:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:2 И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 דבר 1697 יהוה 3069 אל 413 שׁמעיהו 8098 אישׁ 376 האלהים 430 לאמר׃ 559
    Украинская Библия

    11:2 І було Господнє слово до Шемаї, чоловіка Божого, говорячи:


    Ыйык Китеп
    11:2 Кудайдын кишиси Шемаяга Теңирден мындай деген сөз айтылды:

    Русская Библия

    11:2 И было слово Господне к Самею, человеку Божию, и сказано:


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 λογος 3056 κυριου 2962 προς 4314 σαμαιαν ανθρωπον 444 του 3588 θεου 2316 λεγων 3004 5723
    Czech BKR
    11:2 Tedy stala se шeи Hospodinova k Semaiбљovi, muћi Boћнmu, шkoucн:

    Болгарская Библия

    11:2 Но Господното слово дойде към Божия човек Самаия, и рече:


    Croatian Bible

    11:2 Ali doрe Jahvina rijeи Boћjem иovjeku Љemaji:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    2Ch 12:5,7,15 1Ki 12:22-24


    Новой Женевской Библии

    (2) к Самею. Ровоам дважды последовал сказанному этим пророком.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET