TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:15 Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וגם 1571 אהלי 168 מקנה 4735 הכו 5221 וישׁבו 7617 צאן 6629 לרב 7230 וגמלים 1581 וישׁבו 7725 ירושׁלם׃ 3389 Украинская Библия 14:15 (14-14) Порозбивали вони також намети чередників, і зайняли дуже багато дрібної худоби та верблюдів, та й вернулися до Єрусалиму. Ыйык Китеп 14:15 Ошондой эле малчылардын чатырларын кыйратып, өтө көп майда малды, төөлөрдү айдап алып Иерусалимге кайтышты. Русская Библия 14:15 Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим. septuagint14Oz14z15 Czech BKR 14:15 Tйћ i obyvatele v stanнch pшi dobytcнch zbili, a zajavљe ovec velmi mnoho a velbloudщ, navrбtili se do Jeruzalйma. Болгарская Библия 14:15 Нападнаха още и шатрите на добитъка, и като взеха много овци и камили, върнаха се в Ерусалим. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Ch 4:41
14:15 Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וגם 1571 אהלי 168 מקנה 4735 הכו 5221 וישׁבו 7617 צאן 6629 לרב 7230 וגמלים 1581 וישׁבו 7725 ירושׁלם׃ 3389 Украинская Библия 14:15 (14-14) Порозбивали вони також намети чередників, і зайняли дуже багато дрібної худоби та верблюдів, та й вернулися до Єрусалиму. Ыйык Китеп 14:15 Ошондой эле малчылардын чатырларын кыйратып, өтө көп майда малды, төөлөрдү айдап алып Иерусалимге кайтышты. Русская Библия 14:15 Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим. septuagint14Oz14z15 Czech BKR 14:15 Tйћ i obyvatele v stanнch pшi dobytcнch zbili, a zajavљe ovec velmi mnoho a velbloudщ, navrбtili se do Jeruzalйma. Болгарская Библия 14:15 Нападнаха още и шатрите на добитъка, и като взеха много овци и камили, върнаха се в Ерусалим. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Ch 4:41
14:15 (14-14) Порозбивали вони також намети чередників, і зайняли дуже багато дрібної худоби та верблюдів, та й вернулися до Єрусалиму. Ыйык Китеп 14:15 Ошондой эле малчылардын чатырларын кыйратып, өтө көп майда малды, төөлөрдү айдап алып Иерусалимге кайтышты. Русская Библия 14:15 Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим. septuagint14Oz14z15 Czech BKR 14:15 Tйћ i obyvatele v stanнch pшi dobytcнch zbili, a zajavљe ovec velmi mnoho a velbloudщ, navrбtili se do Jeruzalйma. Болгарская Библия 14:15 Нападнаха още и шатрите на добитъка, и като взеха много овци и камили, върнаха се в Ерусалим. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Ch 4:41
14:15 Также и пастушеские шалаши разорили и угнали множество стад мелкого скота и верблюдов и возвратились в Иерусалим. septuagint14Oz14z15 Czech BKR 14:15 Tйћ i obyvatele v stanнch pшi dobytcнch zbili, a zajavљe ovec velmi mnoho a velbloudщ, navrбtili se do Jeruzalйma. Болгарская Библия 14:15 Нападнаха още и шатрите на добитъка, и като взеха много овци и камили, върнаха се в Ерусалим. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Ch 4:41
14:15 Нападнаха още и шатрите на добитъка, и като взеха много овци и камили, върнаха се в Ерусалим. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - 1Ch 4:41
VERSE (15) - 1Ch 4:41
1Ch 4:41
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ