ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 14:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:6 И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как Господь дал покой ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבן
    1129  ערי 5892  מצורה 4694  ביהודה 3063 כי 3588 שׁקטה 8252 הארץ 776 ואין 369 עמו 5973 מלחמה 4421 בשׁנים 8141 האלה 428 כי 3588 הניח 5117 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    14:6 (14-5) І побудував він твердинні міста в Юді, бо заспокоївся Край, і не було на нього війни за тих років, бо Господь дав йому мир.


    Ыйык Китеп
    14:6 Ал Жүйүт аймагында бекем шаарларды курду, анткени ал жерде тынчтык өкүм сүрүп турган эле. Теңир ал жылдары бейкуттук бергендиктен, эч кандай согуш болгон жок.

    Русская Библия

    14:6 И построил он укрепленные города в Иудее, ибо спокойна была земля, и не было у него войны в те годы, так как Господь дал покой ему.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 τω 3588 ιουδα 2448 2455 οικοδομησωμεν τας 3588 πολεις 4172 ταυτας 3778 και 2532 ποιησωμεν 4160 5661 τειχη 5038 και 2532 πυργους και 2532 πυλας 4439 και 2532 μοχλους εν 1722 1520 ω 3739 5600 5753 της 3588 γης 1093 κυριευσομεν οτι 3754 καθως 2531 εξεζητησαμεν κυριον 2962 θεον 2316 ημων 2257 εξεζητησεν ημας 2248 και 2532 κατεπαυσεν 2664 5656 ημας 2248 κυκλοθεν 2943 και 2532 ευοδωσεν ημιν 2254
    Czech BKR
    14:6 Zatнm vzdмlal mмsta hrazenб v Judstvu, proto ћe v pokoji byla zemм, aniћ jakб proti nмmu vбlka povstala tмch let; nebo Hospodin dal jemu odpoиinutн.

    Болгарская Библия

    14:6 И тъй като утихна, земята и нямаше война в ония години, той съгради укрепените градове в Юда; понеже Господ му даде покой.


    Croatian Bible

    14:6 Zato je Asa rekao Judejcima: "Da pogradimo ove gradove i da ih opaљemo zidom i kulama, vratima i prijevornicama; joљ je zemlja pred nama naљa, jer smo traћili Jahvu, svoga Boga; traћili smo ga, i on nam je dao mir odasvud uokolo!" Tako su gradili i bili sretni.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    2Ch 8:2-6; 11:5-12


    Новой Женевской Библии

    (6) не было у него войны. Очевидно, летописец имеет в виду, что в это время не было крупных войн. Ниже он упоминает о взятии Асой нескольких городов колена Ефремова именно в указанный период (15,8).

    покой. Мир был дарован Асе в качестве благословения за верность и покорность Богу (см. ком. к 14,2-16,14).

    6.7 построил ... построим. Успешное завершение Асой его строительных начинаний также было свидетельством сопутствующего ему Божиего благословения (см. ком. к 1Пар.11,4-9).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET