TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 21:14 [за то], вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое, Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 יהוה 3068 נגף 5062 מגפה 4046 גדולה 1419 בעמך 5971 ובבניך 1121 ובנשׁיך 802 ובכל 3605 רכושׁך׃ 7399 Украинская Библия 21:14 то ось ударить Господь великою поразою в народі твоїм, і в синах твоїх, і в жінках твоїх, і в усьому маєтку твоєму. Ыйык Китеп 21:14 Теңир сенин элиңди, балдарыңды, аялдарыңды жана бүт мал-мүлкүңдү кырып жок кылат. Русская Библия 21:14 [за то], вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое, Греческий Библия ιδου 2400 5628 κυριος 2962 παταξει σε 4571 πληγην 4127 μεγαλην 3173 εν 1722 1520 τω 3588 λαω 2992 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 υιοις 5207 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 γυναιξιν 1135 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 αποσκευη σου 4675 Czech BKR 21:14 Aj, Hospodin uvede rбnu velikou na lid tvщj a na syny tvй, na ћeny tvй a na vљecko jmмnн tvй, Болгарская Библия 21:14 ето, Господ порази с тежък удар людете ти, чадата ти, жените ти и целият ти имот; Croatian Bible 21:14 evo, Jahve жe svaliti veliku nesreжu na tvoj narod, na tvoje sinove, tvoje ћene, na sve tvoje imanje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 26:21
21:14 [за то], вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое, Еврейский / Греческий лексикон Стронга הנה 2009 יהוה 3068 נגף 5062 מגפה 4046 גדולה 1419 בעמך 5971 ובבניך 1121 ובנשׁיך 802 ובכל 3605 רכושׁך׃ 7399 Украинская Библия 21:14 то ось ударить Господь великою поразою в народі твоїм, і в синах твоїх, і в жінках твоїх, і в усьому маєтку твоєму. Ыйык Китеп 21:14 Теңир сенин элиңди, балдарыңды, аялдарыңды жана бүт мал-мүлкүңдү кырып жок кылат. Русская Библия 21:14 [за то], вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое, Греческий Библия ιδου 2400 5628 κυριος 2962 παταξει σε 4571 πληγην 4127 μεγαλην 3173 εν 1722 1520 τω 3588 λαω 2992 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 υιοις 5207 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 γυναιξιν 1135 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 αποσκευη σου 4675 Czech BKR 21:14 Aj, Hospodin uvede rбnu velikou na lid tvщj a na syny tvй, na ћeny tvй a na vљecko jmмnн tvй, Болгарская Библия 21:14 ето, Господ порази с тежък удар людете ти, чадата ти, жените ти и целият ти имот; Croatian Bible 21:14 evo, Jahve жe svaliti veliku nesreжu na tvoj narod, na tvoje sinove, tvoje ћene, na sve tvoje imanje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 26:21
21:14 то ось ударить Господь великою поразою в народі твоїм, і в синах твоїх, і в жінках твоїх, і в усьому маєтку твоєму. Ыйык Китеп 21:14 Теңир сенин элиңди, балдарыңды, аялдарыңды жана бүт мал-мүлкүңдү кырып жок кылат. Русская Библия 21:14 [за то], вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое, Греческий Библия ιδου 2400 5628 κυριος 2962 παταξει σε 4571 πληγην 4127 μεγαλην 3173 εν 1722 1520 τω 3588 λαω 2992 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 υιοις 5207 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 γυναιξιν 1135 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 αποσκευη σου 4675 Czech BKR 21:14 Aj, Hospodin uvede rбnu velikou na lid tvщj a na syny tvй, na ћeny tvй a na vљecko jmмnн tvй, Болгарская Библия 21:14 ето, Господ порази с тежък удар людете ти, чадата ти, жените ти и целият ти имот; Croatian Bible 21:14 evo, Jahve жe svaliti veliku nesreжu na tvoj narod, na tvoje sinove, tvoje ћene, na sve tvoje imanje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 26:21
21:14 [за то], вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое, Греческий Библия ιδου 2400 5628 κυριος 2962 παταξει σε 4571 πληγην 4127 μεγαλην 3173 εν 1722 1520 τω 3588 λαω 2992 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 τοις 3588 υιοις 5207 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 γυναιξιν 1135 σου 4675 και 2532 εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 αποσκευη σου 4675 Czech BKR 21:14 Aj, Hospodin uvede rбnu velikou na lid tvщj a na syny tvй, na ћeny tvй a na vљecko jmмnн tvй, Болгарская Библия 21:14 ето, Господ порази с тежък удар людете ти, чадата ти, жените ти и целият ти имот; Croatian Bible 21:14 evo, Jahve жe svaliti veliku nesreжu na tvoj narod, na tvoje sinove, tvoje ћene, na sve tvoje imanje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 26:21
21:14 ето, Господ порази с тежък удар людете ти, чадата ти, жените ти и целият ти имот; Croatian Bible 21:14 evo, Jahve жe svaliti veliku nesreжu na tvoj narod, na tvoje sinove, tvoje ћene, na sve tvoje imanje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 26:21
21:14 evo, Jahve жe svaliti veliku nesreжu na tvoj narod, na tvoje sinove, tvoje ћene, na sve tvoje imanje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - Le 26:21
VERSE (14) - Le 26:21
Le 26:21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ