ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 28:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:15 И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, --и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקמו
    6965 האנשׁים 376 אשׁר 834 נקבו 5344 בשׁמות 8034 ויחזיקו 2388 בשׁביה 7633 וכל 3605 מערמיהם 4636 הלבישׁו 3847 מן 4480 השׁלל 7998 וילבשׁום 3847 וינעלום 5274 ויאכלום 398 וישׁקום 8248 ויסכום 5480 וינהלום 5095 בחמרים 2543 לכל 3605 כושׁל 3782 ויביאום 935 ירחו 3405 עיר 5892 התמרים 8558 אצל 681 אחיהם 251 וישׁובו 7725 שׁמרון׃ 8111
    Украинская Библия

    28:15 І встали ті мужі, що були означені іменами, і взяли полонених, і всіх їхніх нагих позодягали зо здобичі, і зодягнули їх, і обули їх, і нагодували їх, і напоїли їх, і намастили їх, і кожного слабого з них повезли на ослах. І припровадили їх до Єрихону, міста пальм, до їхніх братів, а самі вернулися до Самарії.


    Ыйык Китеп
    28:15 Аттары аталган эркектер туруп келип, туткундарды бошотуп, ач-жылаңачтарды олжодон кийиндирип, буттарына бут кийим берип, тамактандырып, зайтун майын сүйкөп, алсыздарын эшектерге мингизип, өз бир туугандарын карай, курма пальмасы өскөн Жерихо шаарына жөнөтүштү, өздөрү
    Самария өлкөсүнө кайтып келишти.
    Ахаз падышанын Ашур падышаларына жардам сурап кайрылышы

    Русская Библия

    28:15 И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, --и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστησαν 450 5656 ανδρες 435 οι 3588 επεκληθησαν εν 1722 1520 ονοματι 3686 και 2532 αντελαβοντο της 3588 αιχμαλωσιας και 2532 παντας 3956 τους 3588 γυμνους 1131 περιεβαλον 4016 5627 απο 575 των 3588 σκυλων και 2532 ενεδυσαν 1746 5656 αυτους 846 και 2532 υπεδησαν αυτους 846 και 2532 εδωκαν 1325 5656 φαγειν 5315 5629 και 2532 αλειψασθαι και 2532 αντελαβοντο εν 1722 1520 υποζυγιοις παντος 3956 ασθενουντος και 2532 κατεστησαν αυτους 846 εις 1519 ιεριχω 2410 πολιν 4172 φοινικων 5404 προς 4314 τους 3588 αδελφους 80 αυτων 846 και 2532 επεστρεψαν 1994 5656 εις 1519 σαμαρειαν 4540
    Czech BKR
    28:15 A pшiиinivљe se muћi nмkteшн ze jmйna znamenanн, vzali ty zajatй, a vљecky, kteшнћkoli z nich nebyli odмnн, pшiodнli je z tмch koшistн. A kdyћ je zoblбиeli a zobouvali, nakrmili i napojili, ano i pomazali, a zprovodili na oslнch, kaћdйho nemocnйho z nich, a dovedli ho do Jericha mмsta palmovйho k bratшнm jejich, potom navrбtili se do Samaшн.

    Болгарская Библия

    28:15 И споменатите по име мъже станаха та взеха пленниците и облякоха от користите всичките голи между тях; облякоха ги, обуха ги, дадоха им да ядат и да пият, и помазаха ги, а всичките слаби от тях пренесоха на осли и ги заведоха в Ерихон, града на палмите, при братята им. Тогава се върнаха в Самария.


    Croatian Bible

    28:15 Onda su poimence prozvani ljudi ustali, osokolili robove, obukli sve gole u odjeжu iz plijena; a kad su ih obukli, obuli, nahranili, napojili i namazali, poveli su na magarcima sve iznemogle i odveli ih u palmov grad Jerihon do njihove braжe, a potom se vratili u Samariju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET