ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 28:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    28:5 И предал его Господь Бог его в руку царя Сириян, и они поразили его и взяли у него множество пленных и отвели в Дамаск. Также и в руку царя Израильского был предан он, и тот произвел у него великое поражение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתנהו
    5414 יהוה 3068 אלהיו 430 ביד 3027 מלך 4428 ארם 758 ויכו 5221 בו  וישׁבו 7617  ממנו 4480  שׁביה 7633  גדולה 1419  ויביאו 935 דרמשׂק 1834 וגם 1571 ביד 3027 מלך 4428 ישׂראל 3478 נתן 5414 ויך 5221 בו  מכה 4347  גדולה׃ 1419
    Украинская Библия

    28:5 І дав його Господь, Бог його, в руку сирійського царя, і вони повбивали з його війська та взяли до неволі від нього багатьох полонених, і спровадили до Дамаску. Крім того, він був виданий і в руку Ізраїлевого царя, і той уразив його великою поразою.


    Ыйык Китеп
    28:5 Ошондо анын Кудай-Теңири аны
    Сирия падышасынын колуна салып берди. Алар аны талкалап, көп адамын колго түшүрүп, Дамаскка алып кетишти. Ошондой эле аны Ысрайыл падышасынын колуна салып беришти, ал аны катуу талкалады.
    Русская Библия

    28:5 И предал его Господь Бог его в руку царя Сириян, и они поразили его и взяли у него множество пленных и отвели в Дамаск. Также и в руку царя Израильского был предан он, и тот произвел у него великое поражение.


    Греческий Библия
    και
    2532 παρεδωκεν 3860 5656 αυτον 846 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 αυτου 847 δια 1223 2203 χειρος 5495 βασιλεως 935 συριας 4947 και 2532 επαταξεν 3960 5656 εν 1722 1520 αυτω 846 και 2532 ηχμαλωτευσεν 162 5656 εξ 1537 1803 αυτων 846 αιχμαλωσιαν 161 πολλην 4183 και 2532 ηγαγεν 71 5627 εις 1519 δαμασκον 1154 και 2532 γαρ 1063 εις 1519 τας 3588 χειρας 5495 βασιλεως 935 ισραηλ 2474 παρεδωκεν 3860 5656 αυτον 846 και 2532 επαταξεν 3960 5656 εν 1722 1520 αυτω 846 πληγην 4127 μεγαλην 3173
    Czech BKR
    28:5 Protoћ dal jej Hospodin Bщh jeho v ruku krбle Syrskйho. Kteшнћ porazivљe jej, zajali odtud mnoћstvн velikй, a pшivedli je do Damaљku. Nad to i v ruku krбle Izraelskйho dбn jest, kterэћ porazil jej porбћkou velikou.

    Болгарская Библия

    28:5 Затова Господ неговият Бог го предаде в ръката на сирийския цар; и сирийците го поразиха, и взеха от него голямо множество пленници, които отведоха в Дамаск. Също биде предаден в ръката на Израилевия цар, който му нанесе голямо поражение.


    Croatian Bible

    28:5 Zato ga Jahve, njegov Bog, predade u ruke aramejskom kralju te ga on potuиe, zarobi mu veliko mnoљtvo ljudi i odvede ih u Damask. Joљ je bio predan u ruke izraelskom kralju koji ga je hametice porazio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    2Ch 36:5 Ex 20:2,3


    Новой Женевской Библии

    (5) в руку царя Сириян... и в руку царя Израильского. Сирийский царь Рецин и израильский Факей выступили против Ахаза объединенными силами (4Цар.16,5-6; Ис.7,1-14). Летописец рассказывает о деяниях каждого из них, поскольку ему важно показать реакцию северян на обращенные к ним слова пророка (28,9-15).

    5-15 Военное поражение Ахаза явилось Божиим судом за его отступничество (28,5.6).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET