TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 28:22 И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он--царь Ахаз. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובעת 6256 הצר 6887 לו ויוסף 3254 למעול 4603 ביהוה 3068 הוא 1931 המלך 4428 אחז׃ 271 Украинская Библия 28:22 А в часі утиску його, то продовжував спроневірюватися Господеві він, той цар Ахаз. Ыйык Китеп 28:22 Ахаз падыша кыйналып жаткан убагында да Теңирдин алдында мыйзамсыздык кыла берди. Русская Библия 28:22 И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он--царь Ахаз. Греческий Библия αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 τω 3588 θλιβηναι αυτον 846 και 2532 προσεθηκεν 4369 5656 του 3588 αποστηναι 868 5629 απο 575 κυριου 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 Czech BKR 28:22 V kterэ pak koli иas byl ssuћovбn, tнm vмtљн pшevrбcenost pбchal proti Hospodinu. Takovэ byl krбl Achas. Болгарская Библия 28:22 И във времето на притеснението си той още повече престъпваше против Господа; такъв бе цар Ахаз. Croatian Bible 28:22 Dok je bio u nevolji, postao je joљ nevjerniji Jahvi; takav je bio kralj Ahaz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 2Ch 33:12 Ps 50:15 Isa 1:5 Eze 21:13 Ho 5:15 Re 16:9-11
28:22 И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он--царь Ахаз. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובעת 6256 הצר 6887 לו ויוסף 3254 למעול 4603 ביהוה 3068 הוא 1931 המלך 4428 אחז׃ 271 Украинская Библия 28:22 А в часі утиску його, то продовжував спроневірюватися Господеві він, той цар Ахаз. Ыйык Китеп 28:22 Ахаз падыша кыйналып жаткан убагында да Теңирдин алдында мыйзамсыздык кыла берди. Русская Библия 28:22 И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он--царь Ахаз. Греческий Библия αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 τω 3588 θλιβηναι αυτον 846 και 2532 προσεθηκεν 4369 5656 του 3588 αποστηναι 868 5629 απο 575 κυριου 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 Czech BKR 28:22 V kterэ pak koli иas byl ssuћovбn, tнm vмtљн pшevrбcenost pбchal proti Hospodinu. Takovэ byl krбl Achas. Болгарская Библия 28:22 И във времето на притеснението си той още повече престъпваше против Господа; такъв бе цар Ахаз. Croatian Bible 28:22 Dok je bio u nevolji, postao je joљ nevjerniji Jahvi; takav je bio kralj Ahaz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 2Ch 33:12 Ps 50:15 Isa 1:5 Eze 21:13 Ho 5:15 Re 16:9-11
28:22 А в часі утиску його, то продовжував спроневірюватися Господеві він, той цар Ахаз. Ыйык Китеп 28:22 Ахаз падыша кыйналып жаткан убагында да Теңирдин алдында мыйзамсыздык кыла берди. Русская Библия 28:22 И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он--царь Ахаз. Греческий Библия αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 τω 3588 θλιβηναι αυτον 846 και 2532 προσεθηκεν 4369 5656 του 3588 αποστηναι 868 5629 απο 575 κυριου 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 Czech BKR 28:22 V kterэ pak koli иas byl ssuћovбn, tнm vмtљн pшevrбcenost pбchal proti Hospodinu. Takovэ byl krбl Achas. Болгарская Библия 28:22 И във времето на притеснението си той още повече престъпваше против Господа; такъв бе цар Ахаз. Croatian Bible 28:22 Dok je bio u nevolji, postao je joљ nevjerniji Jahvi; takav je bio kralj Ahaz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 2Ch 33:12 Ps 50:15 Isa 1:5 Eze 21:13 Ho 5:15 Re 16:9-11
28:22 И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он--царь Ахаз. Греческий Библия αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 τω 3588 θλιβηναι αυτον 846 και 2532 προσεθηκεν 4369 5656 του 3588 αποστηναι 868 5629 απο 575 κυριου 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 3739 βασιλευς 935 Czech BKR 28:22 V kterэ pak koli иas byl ssuћovбn, tнm vмtљн pшevrбcenost pбchal proti Hospodinu. Takovэ byl krбl Achas. Болгарская Библия 28:22 И във времето на притеснението си той още повече престъпваше против Господа; такъв бе цар Ахаз. Croatian Bible 28:22 Dok je bio u nevolji, postao je joљ nevjerniji Jahvi; takav je bio kralj Ahaz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 2Ch 33:12 Ps 50:15 Isa 1:5 Eze 21:13 Ho 5:15 Re 16:9-11
28:22 И във времето на притеснението си той още повече престъпваше против Господа; такъв бе цар Ахаз. Croatian Bible 28:22 Dok je bio u nevolji, postao je joљ nevjerniji Jahvi; takav je bio kralj Ahaz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 2Ch 33:12 Ps 50:15 Isa 1:5 Eze 21:13 Ho 5:15 Re 16:9-11
28:22 Dok je bio u nevolji, postao je joљ nevjerniji Jahvi; takav je bio kralj Ahaz. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - 2Ch 33:12 Ps 50:15 Isa 1:5 Eze 21:13 Ho 5:15 Re 16:9-11
VERSE (22) - 2Ch 33:12 Ps 50:15 Isa 1:5 Eze 21:13 Ho 5:15 Re 16:9-11
2Ch 33:12 Ps 50:15 Isa 1:5 Eze 21:13 Ho 5:15 Re 16:9-11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ