Новой Женевской Библии
(5) звук трубы... и симфонии. Точнее: "звук рога... и труб". Три из шести слов, использованных для обозначения различных видов музыкальных инструментов (переведенные как "цитра", "цевница", "гусли"), являются греческими заимствованиями. Это не удивительно, поскольку обмен придворными музыкантами и музыкальными инструментами имел к тому времени долгую историю. Поэтому присутствие в тексте греческих наименований не следует рассматривать как безусловное свидетельство написания книги в период после завоеваний Александра Македонского.