
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 5:18 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:18 Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство, величие, честь и славу.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга אנתה 607 מלכא 4430 אלהא 426 עליא 5943 מלכותא 4437 ורבותא 7238 ויקרא 3367 והדרה 1923 יהב 3052 לנבכדנצר 5020 אבוך׃ 2
Украинская Библия
5:18 Ти, царю, Всевишній Бог дав твоєму батькові Навуходоносорові царство, і велич, і славу та пишноту.
Ыйык Китеп 5:18 Падыша! Бардыгынан жогору турган Кудай атаң Небухаданасарга падышачылыкты, улуулукту, урмат-сыйды жана атак-даңкты берген.
Русская Библия
5:18 Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство, величие, честь и славу.
septuagint27Oz5z18
Czech BKR 5:18 Ty krбli, slyљ: Bщh nejvyљљн krбlovstvнm a dщstojnostн i slбvou a okrasou obdaшil Nabuchodonozora otce tvйho,
Болгарская Библия
5:18 Царю, Всевишният Бог даде на дядо ти Навуходоносора царство и величие, сила и чест;
Croatian Bible
5:18 O kralju, Bog je Sveviљnji dao kraljevstvo, veliиinu, veliиanstvo i slavu Nabukodonozoru, ocu tvome.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (18) - Da 3:17,18; 4:22; 6:22 Ac 26:13,19 Новой Женевской Библии
(18) отцу твоему Навуходоносору. См. ком. к ст. 2.
20-28 См. статью "Бог царствует: полновластное владычество Божие".
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|