ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Даниил 5:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:25 И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ודנה
    1836 כתבא 3792 די 1768 רשׁים 7560 מנא 4484 מנא 4484 תקל 8625 ופרסין׃ 6537
    Украинская Библия

    5:25 А оце писання, що написане: Мене, мене, текел упарсін.


    Ыйык Китеп
    5:25 Анда мындай деп жазылган: “МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН”.

    Русская Библия

    5:25 И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин. septuagint27Oz5z25


    Czech BKR
    5:25 A totoќ jest pнsmo napsanй: Mene, mene, tekel, ufarsin, totiћ: Zиetl jsem, zиetl, zvбћil a rozdмluji.

    Болгарская Библия

    5:25 И ето писанието, което се написа: М’не, М’не, Т’кел, у Фарсин.


    Croatian Bible

    5:25 "A evo љto je napisano: Mene, Mene, Tekel, Parsin.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET