ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 12:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:16 И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что есть каждому, одно то можно делать вам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וביום
    3117 הראשׁון 7223 מקרא 4744 קדשׁ 6944 וביום 3117 השׁביעי 7637 מקרא 4744 קדשׁ 6944 יהיה 1961 לכם  כל 3605  מלאכה 4399  לא 3808  יעשׂה 6213  בהם  אך 389  אשׁר 834  יאכל 398  לכל 3605  נפשׁ 5315  הוא 1931  לבדו 905  יעשׂה׃ 6213
    Украинская Библия

    12:16 А першого дня будуть у вас священні збори, і сьомого дня священні збори. Жодна праця не буде робитися в них, тільки що їсти кожній душі, те єдине робитимете ви.


    Ыйык Китеп
    12:16 Биринчи күнү да, жетинчи күнү да ыйык чогулуш өткөргүлө. Бул күндөрү эч кандай жумуш кылынбасын, ичип-жей турган гана тамагыңарды жасасаңар болот.

    Русская Библия

    12:16 И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что есть каждому, одно то можно делать вам.


    Греческий Библия
    και
    2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 η 2228 1510 5753 3739 3588 πρωτη 4413 κληθησεται 2564 5701 αγια 39 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 η 2228 1510 5753 3739 3588 εβδομη 1442 κλητη αγια 39 εσται 2071 5704 υμιν 5213 παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 εν 1722 1520 αυταις 846 πλην 4133 οσα 3745 ποιηθησεται παση 3956 ψυχη 5590 τουτο 5124 μονον 3441 3440 ποιηθησεται υμιν 5213
    Czech BKR
    12:16 A v den prvnн budeќ shromбћdмnн svatй; dne takй sedmйho shromбћdмnн svatй mнti budete. Ћбdnйho dнla nebude dмlбno v nich; toliko иehoћ se uћнvб k jнdlu od kaћdйho, to samo pшipraveno bude od vбs.

    Болгарская Библия

    12:16 На първия ден ще имате свет събор, и на седмия ден свет събор; никаква работа да не се върши в тях, освен около онова, което е нужно за ядене на всеки; само това може да вършите.


    Croatian Bible

    12:16 Prvoga dana drћite sveto zborovanje, a tako i sedmoga dana. Nikakva posla tih dana nemojte raditi. Jedino jelo, љto kome treba, moћete pripraviti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Le 23:2,3,7,8,21,24,25,27,35 Nu 28:18,25; 29:1,12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16

    Начало и конец праздника освящаются собраниями при скинии (
    Лев .23:6; Чис.28:17 и д.). Отрешившиеся от всего дурного предают себя Господу, не отвлекаясь от служения Ему житейскими занятиями. Покой первого и седьмого дня праздника опресноков подобен субботнему, но не так строг (16:23).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET