ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 12:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:24 Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׁמרתם
    8104 את 853 הדבר 1697 הזה 2088 לחק 2706 לך  ולבניך 1121  עד 5704  עולם׃ 5769  
    Украинская Библия

    12:24 А ви будете дотримувати цю річ, як постанови для себе й для синів своїх аж навіки.


    Ыйык Китеп
    12:24 Муну силер өзүңөр эчүн да, балдарыңар эчүн да түбөлүк мыйзам катары сактагыла.

    Русская Библия

    12:24 Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки.


    Греческий Библия
    και
    2532 φυλαξεσθε το 3588 ρημα 4487 τουτο 5124 νομιμον σεαυτω 4572 και 2532 τοις 3588 υιοις 5207 σου 4675 εως 2193 αιωνος 165
    Czech BKR
    12:24 Protoћ ostшнhati budete vмci tйto za ustanovenн tobм i synщm tvэm aћ na vмky.

    Болгарская Библия

    12:24 И ще пазите това като вечен закон за себе си и за синовете си.


    Croatian Bible

    12:24 Ovu uredbu drћite u svim vremenima kao zakon za se i djecu svoju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    :14 Ge 17:8-10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-29

    В полночь с 14 на 15-е нисана. В 5 ст. 11 гл. для обозначения объема казни употреблено другое выражение: «от первенца фараона до первенца рабыни, которая при жерновах». И то, и другое выражение ясно говорит об истреблении всех первенцев, и в самых высших, и в самых низших классах народа. Пленный раб также хорошо может служить образом самого низкого положения в обществе, как и рабыня, занимающаяся размалыванием хлеба жерновами.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET