ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 12:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:26 И когда скажут вам дети ваши: что это за служение?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 כי 3588 יאמרו 559 אליכם 413 בניכם 1121 מה 4100 העבדה 5656 הזאת׃ 2063
    Украинская Библия

    12:26 І станеться коли запитають вас ваші сини: Що то за служба ваша?


    Ыйык Китеп
    12:26 Балдарыңар силерден: “Бул эмне деген ийбадат?” – деп сурашса,

    Русская Библия

    12:26 И когда скажут вам дети ваши: что это за служение?


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 εαν 1437 λεγωσιν 3004 5725 προς 4314 υμας 5209 οι 3588 υιοι 5207 υμων 5216 τις 5100 5101 η 2228 1510 5753 3739 3588 λατρεια 2999 αυτη 846 3778
    Czech BKR
    12:26 Kdyћ by pak шekli vбm synovй vaљi: Jakб jest to sluћba vaљe?

    Болгарская Библия

    12:26 И когато чадата ви попитат: Какво искате да кажете с тая служба?


    Croatian Bible

    12:26 Kad vas vaљa djeca zapitaju: Љto vam taj obred oznaиuje?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Ex 13:8,9,14,15,22 De 6:7; 11:19; 32:7 Jos 4:6,7,21-24 Ps 78:3-6


    Новой Женевской Библии

    (26) скажут вам дети ваши. В иудейских семьях все еще соблюдается это повеление (см. ком. к 10,2).

    29.30 Господь поражает каждого первенца в Египте.

    31-36 Египтяне выгоняют израильтян.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-29

    В полночь с 14 на 15-е нисана. В 5 ст. 11 гл. для обозначения объема казни употреблено другое выражение: «от первенца фараона до первенца рабыни, которая при жерновах». И то, и другое выражение ясно говорит об истреблении всех первенцев, и в самых высших, и в самых низших классах народа. Пленный раб также хорошо может служить образом самого низкого положения в обществе, как и рабыня, занимающаяся размалыванием хлеба жерновами.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET