ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 34:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:29 и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили всё, что было в домах.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואת
    853 כל 3605 חילם 2428 ואת 853 כל 3605 טפם 2945 ואת 853 נשׁיהם 802 שׁבו 7617 ויבזו 962 ואת 853 כל 3605 אשׁר 834 בבית׃ 1004
    Украинская Библия

    34:29 і ввесь маєток їхній, і всіх їхніх дітей, і їхніх жінок забрали в неволю, і пограбували все, що де в домі було.


    Ыйык Китеп
    34:29 Алардын байлыктарын, балдарын, аялдарын туткундап, эйлөрүндө болгон нерсесинин бардыгын талап-тоноп кетишти.

    Русская Библия

    34:29 и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили всё, что было в домах.


    Греческий Библия
    και
    2532 παντα 3956 τα 3588 σωματα 4983 αυτων 846 και 2532 πασαν 3956 την 3588 αποσκευην αυτων 846 και 2532 τας 3588 γυναικας 1135 αυτων 846 ηχμαλωτευσαν και 2532 διηρπασαν οσα 3745 τε 5037 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 τη 3588 πολει 4172 και 2532 οσα 3745 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 ταις 3588 οικιαις
    Czech BKR
    34:29 K tomu i vљecko jmмnн jejich, a vљecky malй dнtky jejich, a ћeny jejich zajali, a vybrali, co kde v domнch bylo.

    Болгарская Библия

    34:29 и откараха в плен всичките им деца и жени, и разграбиха всичко що имаше в къщите.


    Croatian Bible

    34:29 opljaиkaju sva njihova dobra, a svu im djecu i ћene - sve љto je bilo po kuжama - odvedu u roblje.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-29

    За кровавой местью сихемлянам последовало со стороны Симеона и Левия разграбление города, в чем приняли участие и другие сыновья Иакова по тому же мотиву мести целому городу за преступление его князя. В книге Иудифь (9:2–3) избиение сихемлян и разграбление их города представляется делом суда Божья над первыми за насилие Дине. Но если сыновья Иакова и послужили орудиями суда Божия над сихемлянами, то это кровавое дело нисколько не обеляется никакими усилиями национально-еврейского самолюбия, так как, независимо от кровавого его характера, в нем заключались еще:


    1) вероломное нарушение союза с сихемлянами;


    2) кощунственное пользование обрезанием для целей мщения и


    3) своеволие в отношении к отцу, повергавшее все его семейство в опасность со стороны соседей.

    Огорчение Иакова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET