ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 34:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:4 И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 שׁכם 7928 אל 413 חמור 2544 אביו 1  לאמר 559  קח 3947  לי  את 853  הילדה 3207  הזאת 2063  לאשׁה׃ 802
    Украинская Библия

    34:4 І сказав Сихем до Гамора, батька свого, говорячи: Візьми те дівча за жінку для мене!


    Ыйык Китеп
    34:4 Анан Шекем атасы Хаморго: «Бул кызды мага аялдыкка алып бер», – деди.

    Русская Библия

    34:4 И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 συχεμ 4966 προς 4314 εμμωρ τον 3588 πατερα 3962 αυτου 847 λεγων 3004 5723 λαβε 2983 5628 μοι 3427 την 3588 παιδισκην 3814 ταυτην 3778 εις 1519 γυναικα 1135
    Czech BKR
    34:4 Mluvil potom Sichem k Emorovi, otci svйmu, tмmito slovy: Vezmi mi dмveиku tuto za manћelku.

    Болгарская Библия

    34:4 И Сихем говори на баща си Емора, казвайки: Вземи ми тая мома за жена.


    Croatian Bible

    34:4 Љekem je govorio i svom ocu Hamoru: "Onu mi djevojku uzmi za ћenu!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ge 21:21 Jud 14:2 2Sa 13:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    Сихем обратился с просьбой об устроении этого брака к отцу своему Еммору, Дину же, по-видимому, продолжал держать у себя в доме. Иаков с печалью услышал о бесчестии дочери, но из боязни пред Еммором и Сихемом не решался предпринять что-либо без сыновей своих, единоутробных с Диной, которых, как таковых, чувствительнее всего затрагивал позор их сестры (ср. 24:50 и д.).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET