TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 35:12 землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 הארץ 776 אשׁר 834 נתתי 5414 לאברהם 85 וליצחק 3327 לך אתננה 5414 ולזרעך 2233 אחריך 310 אתן 5414 את 853 הארץ׃ 776 Украинская Библия 35:12 А той Край, що я дав його Авраамові та Ісакові, дам його тобі, і нащадку твоєму по тобі дам Я той Край. Ыйык Китеп 35:12 Мен Ыбрайым менен Ыскакка берген жерди сага жана сенин укум-тукумуңа берем», – деди. Русская Библия 35:12 землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию. Греческий Библия και 2532 την 3588 γην 1093 ην 2258 3739 5713 δεδωκα 1325 5758 αβρααμ 11 και 2532 ισαακ 2464 σοι 4671 4674 δεδωκα 1325 5758 αυτην 846 σοι 4671 4674 εσται 2071 5704 και 2532 τω 3588 σπερματι 4690 σου 4675 μετα 3326 σε 4571 δωσω 1325 5692 την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 Czech BKR 35:12 A zemi tu, kterouћ jsem dal Abrahamovi a Izбkovi, tobм ji dбm; semeni takй tvйmu po tobм dбm tu zemi. Болгарская Библия 35:12 и земята, която дадох на Авраама и на Исаака, на тебе ще я дам; и на потомството ти след тебе ще дам земята. Croatian Bible 35:12 Zemlju љto je dadoh Abrahamu i Izaku tebi predajem; i potomstvu tvojem poslije tebe zemlju жu ovu dati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 12:7; 13:14-17; 15:18; 26:3,4; 28:3,4,13; 48:4 Ex 3:8 Jos 6:1-21:45 Новой Женевской Библии (12) землю... потомству твоему. См. 12,7 и ком.
35:12 землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואת 853 הארץ 776 אשׁר 834 נתתי 5414 לאברהם 85 וליצחק 3327 לך אתננה 5414 ולזרעך 2233 אחריך 310 אתן 5414 את 853 הארץ׃ 776 Украинская Библия 35:12 А той Край, що я дав його Авраамові та Ісакові, дам його тобі, і нащадку твоєму по тобі дам Я той Край. Ыйык Китеп 35:12 Мен Ыбрайым менен Ыскакка берген жерди сага жана сенин укум-тукумуңа берем», – деди. Русская Библия 35:12 землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию. Греческий Библия και 2532 την 3588 γην 1093 ην 2258 3739 5713 δεδωκα 1325 5758 αβρααμ 11 και 2532 ισαακ 2464 σοι 4671 4674 δεδωκα 1325 5758 αυτην 846 σοι 4671 4674 εσται 2071 5704 και 2532 τω 3588 σπερματι 4690 σου 4675 μετα 3326 σε 4571 δωσω 1325 5692 την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 Czech BKR 35:12 A zemi tu, kterouћ jsem dal Abrahamovi a Izбkovi, tobм ji dбm; semeni takй tvйmu po tobм dбm tu zemi. Болгарская Библия 35:12 и земята, която дадох на Авраама и на Исаака, на тебе ще я дам; и на потомството ти след тебе ще дам земята. Croatian Bible 35:12 Zemlju љto je dadoh Abrahamu i Izaku tebi predajem; i potomstvu tvojem poslije tebe zemlju жu ovu dati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 12:7; 13:14-17; 15:18; 26:3,4; 28:3,4,13; 48:4 Ex 3:8 Jos 6:1-21:45 Новой Женевской Библии (12) землю... потомству твоему. См. 12,7 и ком.
35:12 А той Край, що я дав його Авраамові та Ісакові, дам його тобі, і нащадку твоєму по тобі дам Я той Край. Ыйык Китеп 35:12 Мен Ыбрайым менен Ыскакка берген жерди сага жана сенин укум-тукумуңа берем», – деди. Русская Библия 35:12 землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию. Греческий Библия και 2532 την 3588 γην 1093 ην 2258 3739 5713 δεδωκα 1325 5758 αβρααμ 11 και 2532 ισαακ 2464 σοι 4671 4674 δεδωκα 1325 5758 αυτην 846 σοι 4671 4674 εσται 2071 5704 και 2532 τω 3588 σπερματι 4690 σου 4675 μετα 3326 σε 4571 δωσω 1325 5692 την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 Czech BKR 35:12 A zemi tu, kterouћ jsem dal Abrahamovi a Izбkovi, tobм ji dбm; semeni takй tvйmu po tobм dбm tu zemi. Болгарская Библия 35:12 и земята, която дадох на Авраама и на Исаака, на тебе ще я дам; и на потомството ти след тебе ще дам земята. Croatian Bible 35:12 Zemlju љto je dadoh Abrahamu i Izaku tebi predajem; i potomstvu tvojem poslije tebe zemlju жu ovu dati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 12:7; 13:14-17; 15:18; 26:3,4; 28:3,4,13; 48:4 Ex 3:8 Jos 6:1-21:45 Новой Женевской Библии (12) землю... потомству твоему. См. 12,7 и ком.
35:12 землю, которую Я дал Аврааму и Исааку, Я дам тебе, и потомству твоему по тебе дам землю сию. Греческий Библия και 2532 την 3588 γην 1093 ην 2258 3739 5713 δεδωκα 1325 5758 αβρααμ 11 και 2532 ισαακ 2464 σοι 4671 4674 δεδωκα 1325 5758 αυτην 846 σοι 4671 4674 εσται 2071 5704 και 2532 τω 3588 σπερματι 4690 σου 4675 μετα 3326 σε 4571 δωσω 1325 5692 την 3588 γην 1093 ταυτην 3778 Czech BKR 35:12 A zemi tu, kterouћ jsem dal Abrahamovi a Izбkovi, tobм ji dбm; semeni takй tvйmu po tobм dбm tu zemi. Болгарская Библия 35:12 и земята, която дадох на Авраама и на Исаака, на тебе ще я дам; и на потомството ти след тебе ще дам земята. Croatian Bible 35:12 Zemlju љto je dadoh Abrahamu i Izaku tebi predajem; i potomstvu tvojem poslije tebe zemlju жu ovu dati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 12:7; 13:14-17; 15:18; 26:3,4; 28:3,4,13; 48:4 Ex 3:8 Jos 6:1-21:45 Новой Женевской Библии (12) землю... потомству твоему. См. 12,7 и ком.
35:12 и земята, която дадох на Авраама и на Исаака, на тебе ще я дам; и на потомството ти след тебе ще дам земята. Croatian Bible 35:12 Zemlju љto je dadoh Abrahamu i Izaku tebi predajem; i potomstvu tvojem poslije tebe zemlju жu ovu dati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 12:7; 13:14-17; 15:18; 26:3,4; 28:3,4,13; 48:4 Ex 3:8 Jos 6:1-21:45 Новой Женевской Библии (12) землю... потомству твоему. См. 12,7 и ком.
35:12 Zemlju љto je dadoh Abrahamu i Izaku tebi predajem; i potomstvu tvojem poslije tebe zemlju жu ovu dati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 12:7; 13:14-17; 15:18; 26:3,4; 28:3,4,13; 48:4 Ex 3:8 Jos 6:1-21:45 Новой Женевской Библии (12) землю... потомству твоему. См. 12,7 и ком.
VERSE (12) - Ge 12:7; 13:14-17; 15:18; 26:3,4; 28:3,4,13; 48:4 Ex 3:8 Jos 6:1-21:45
Ge 12:7; 13:14-17; 15:18; 26:3,4; 28:3,4,13; 48:4 Ex 3:8 Jos 6:1-21:45
(12) землю... потомству твоему. См. 12,7 и ком.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ