ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 35:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:2 И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יעקב 3290 אל 413 ביתו 1004 ואל 413 כל 3605 אשׁר 834 עמו 5973 הסרו 5493 את 853 אלהי 430 הנכר 5236 אשׁר 834 בתככם 8432 והטהרו 2891 והחליפו 2498 שׂמלתיכם׃ 8071
    Украинская Библия

    35:2 І сказав Яків до дому свого, до всіх, хто був із ним: Усуньте чужинних богів, які є серед вас, і очистьтеся, і змініть свою одіж.


    Ыйык Китеп
    35:2 Ошондо Жакып өз эй-бүлөсү менен өз кишилерине мындай деди: «Бөтөн кудайларыңарды таштагыла, тазаланып, кийимиңерди алмаштыргыла.

    Русская Библия

    35:2 И сказал Иаков дому своему и всем бывшим с ним: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши;


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 ιακωβ 2384 τω 3588 οικω 3624 αυτου 847 και 2532 πασιν 3956 τοις 3588 μετ 3326 ' αυτου 847 αρατε 142 5657 τους 3588 θεους 2316 τους 3588 αλλοτριους τους 3588 μεθ 3326 ' υμων 5216 εκ 1537 μεσου 3319 υμων 5216 και 2532 καθαρισασθε και 2532 αλλαξατε τας 3588 στολας 4749 υμων 5216
    Czech BKR
    35:2 Tedy шekl Jбkob иelбdce svй, a vљechnмm, kteшнћ s nнm byli: Odvrzte bohy cizн, kterйћ mбte mezi sebou, a oиisќte se, a zmмтte roucha svб.

    Болгарская Библия

    35:2 Тогава Яков каза на домочадието си и на всичките, които бяха с него: Махнете чуждите богове, които са между вас, очистете се и променете дрехите си;


    Croatian Bible

    35:2 I Jakov reиe svojoj obitelji i svima koji bijahu s njime: "Odbacite tuрe kumire koji se nalaze u vaљoj sredini; oиistite se i preobucite.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Ge 18:19 Jos 24:15 Ps 101:2-7


    Новой Женевской Библии

    (2) бросьте. Раскаяние включает в себя отречение от всего того, что препятствует поклонению Богу и порочит Его имя. Изначальное требование завета состояло в преданности одному лишь Господу (Исх.20,3-5; Нав. 24,14; Суд.10,16).

    богов. См. 31,19; Нав. 24,23.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-3

    Под влиянием этого откровения, а равно и в ожидании движения в священный для Иакова
    Вефиль (ср. 28), он (как после Моисей от народа — перед Синайским законодательством, Исх.19:10, 14) требует от всех членов семьи своей полного очищения — отвержения всех языческих примесей идолослужения (терафимам и, вероятно, другим идолам, служение которым могло быть занесено в семью Иакова месопотамскими рабами его, а также под влиянием сношений с сихемлянами) и, как внешнего знака сего, омовения и перемены одежды, оскверненных идолослужением. Это был как бы акт приготовления к высшему освящению (ср. Исх.19:10, 15; 2Цар.12:20). Мотивом к этому Иаков выставляет свое чувство благодарности Господу за помощь в бедствиях пути.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET